Sentence examples of "Реакция" in Russian with translation "response"

<>
Какова же реакция остального мира? And the world's response?
В других местах реакция замедленная. But the response is slower elsewhere.
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция. This is an unbelievably primitive emotional response.
Поэтому реакция просвещенных обществ очень важна. The response by enlightened communities is therefore important.
Реакция роботов на команды происходит медленно. The robots’ responses to commands are delayed.
И какова реакция Обамы на все это? Obama’s response to all this?
Скорее, реакция Эйхенвальда это симптом нашего времени. Rather, Eichenwald’s response is a symptom of our times.
Официальная реакция российских властей первоначально выглядела невнятно. The official response from the Russian government was initially muddled.
Реакция США на эту перспективу была противоречивой. The US response to this prospect has been extreme.
Хорошо, реакция зрачков на свет в норме. Okay, your pupillary response is fine.
Но международная реакция была запоздавшей и неадекватной. But the international response was delayed and inadequate.
Но подобная реакция является неестественной и опасной. But that response is both far-fetched and dangerous.
Но их реакция не внушает никакого оптимизма. The response has been less than encouraging.
Такая реакция редка, но ее широко освещают. That kind of response is rare, but well publicized.
Без вакцины такая реакция организма занимает более недели. Without a vaccine, these responses would have taken more than a week.
Действительно, реакция властей не ограничилась кредитно-денежным стимулированием. Indeed, the authorities' response was not limited to monetary stimulus.
Движение началось как реакция на преступления в Дарфуре, It grew up in response to the atrocities in Darfur.
Какова же реакция Европейского Союза на положение Болгарии? And what is the European Union's response to Bulgaria's plight?
Это — более чем рациональная реакция в трудной ситуации. It’s a perfectly rational response to a difficult situation.
И намерения Медведева и возможная реакция Путина неясны. Both Medvedev's intentions and Putin's potential responses are unclear.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.