Sentence examples of "Роману" in Russian

<>
По роману "Рубиновая книга" Керстин Гир Based on the novel "Ruby book" Kerstin Gere
Во время полета в 2009 году Максиму Сураеву и Роману Романенко удалось вырастить пшеницу и зелень. During their stay in 2009, Maksim Suraev and Roman Romanenko managed to grow both wheat and salad greens.
Ну, они настолько либеральны, что прировняли это к рыцарскому роману. Well, they're certainly liberal when it comes to romance.
Стотт, я хочу, чтобы вы провели Роману обратно через джунгли, а ты, К9, вернешься тем же путем, каким приехал. Stott, I want you guide Romana back through the jungle and K9, I want you to go back the way you came.
Влад Цепеш стал вампиром благодаря самому известному из этих произведений - роману Брэма Стокера "Дракула", вышедшему в 1897 году. Vlad Tepes was transformed into a vampire by the most famous of these stories: Bram Stoker's novel Dracula in 1897.
Друзья признают, что Березовский был подавлен после своего унизительного августовского поражения в судебном процессе, когда судья отклонил его иск на 5 миллиардов долларов к Роману Абрамовичу, заставив тем самым Березовского выплатить миллионные издержки. Friends acknowledge that Berezovsky had been depressed after his humiliating high court defeat in August, when a judge dismissed his $5bn litigation claim against Roman Abramovich, leaving him to pay millions in costs.
В конце концов, вы в центре гражданской войны, но в итоге, возможно, вы захотите дать этому роману второй шанс. After all, you're in the middle of a civil war, but eventually, you may want to give this romance a second chance.
Не помогло и то, что вскоре после перехода финской команды министерство финансов США включило в свой санкционный список новых владельцев «Йокерита» Геннадия Тимченко, а также Аркадия и Бориса Ротенбергов из-за их деятельности в интересах правительства России. Ротенберги быстро продали свои доли в «Йокерите» сыну Бориса Роману Ротенбергу, но и его тоже позднее включили в санкционный список. It wasn’t helped when, soon after the handoff, Jokerit’s new owners, Gennady Timchenko and Arkady and Boris Rotenberg, were placed on the U.S. Treasury Department’s sanctions list as a result of their activities on behalf of the Russian government; the Rotenbergs quickly sold their shares in Jokerit to Boris’ son, Roman Rotenberg, who was later added to the sanctions list.
Будем надеяться, в «Игре престолов» найдется место их любовному роману посреди огня и крови, которые мы увидим в четырех оставшихся эпизодах. Let’s hope “Game of Thrones” manages to find time for their romance amidst all the fire and blood the show has to get through in the four episodes remaining.
Он писал про полифонический роман. The guy with the polyphonic novel.
Роман Бахус, к твоим услугам. Roman the Bacchus, at your service.
Древний роман России и Украины Russia and Ukraine's Medieval Love Affair
Подгоревший гамбургер и новый роман. Burning hamburger and a romance.
Скажите, а где прелестная Романа? Tell me, where is the charming Romana?
Просто, я сейчас расхлебываю последствия служебного романа. Just, obviously, I'm dealing with this whole work relationship break-up thing.
Старый Дэвид крутил с ней роман. The old David had a fling with her.
Как в романе Джека Лондона. Like in the Jack London novel.
На что Роман язвительно ухмыльнулся. To which Roman made an off-colored remark.
У них был долгий роман. It was an ongoing affair.
Трагический роман Барака и Ангелы Barack and Angela’s Tragic Romance
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.