Exemplos de uso de "Санкт-Петербурге" em russo

<>
Ты живешь в Санкт-Петербурге. You live in St. Petersburg.
ЗАО "Информационное агентство Росбалт" было учреждено в Санкт-Петербурге в 2000 году. Closed joint-stock company "Information Agency Rosbalt" was founded in Saint Petersburg in 2000.
Компания-разработчик программного обеспечения и серверы компании — в Санкт-Петербурге. The software design team and the company servers are in St Petersburg.
ММЦ намерен принять участие в международных молодежных мероприятиях в Санкт-Петербурге (Российская Федерация), Полоцке (Беларусь), а также в третьем Всемирном фестивале молодежи, который состоится в Барселоне (Испания). IYC intends to participate in international youth events in St.-Petersburg (Russian Federation), Polotsk (Belarus), and also in the 3rd World Festival of Youth to be held in Barcelona (Spain).
В Санкт-Петербурге камень увенчан надписью: "Жертвам Коммунизма." In St. Petersburg, the stone is complemented with inscriptions, such as "To the victims of Communism."
Восемь лет назад останки семьи Романовых были всенародно похоронены в Петро-Павловской крепости в Санкт-Петербурге. Eight years ago the remains of the Romanov family were publicly buried in the Peter-Paul castle in Saint Petersburg.
30 января она открылась в Санкт-Петербурге, и это стало ее первой остановкой в общенациональном турне. It opened in St Petersburg, the first stop on a national tour, on January 30.
Я была в Санкт-Петербурге на крестинах внучки. I've been in St. Petersburg for the christening of a granddaughter.
В недавно переименованном Санкт-Петербурге тележурналисты старались быть серьезными, выдавая в эфир несколько репортажей с жесткой критикой. In the newly renamed Saint Petersburg, TV reporters tried to get serious, with some hard-hitting reports.
У GM есть свой завод в Санкт-Петербурге, а также совместное предприятие с АвтоВАЗом в Тольятти. GM has its own factory in St Petersburg and has a joint venture with AvtoVAZ at its Togliatti base,
В Санкт-Петербурге пасхальным утром несколько пекарей будут заняты. Easter morning in St. Petersburg, Russia, will have a few baker's busy.
Вскоре Хилберт уже вел беседу с Леонидом Соколовым (Leonid «Eadle» Sokolov), студентом инженерного института в Санкт-Петербурге, Россия. Hilbert was soon conversing with Leonid “Eadle” Sokolov, an engineering student in Saint Petersburg, Russia.
Но все-таки здоровье не позволило мне пойти учиться в академии ФСБ в Санкт-Петербурге, как я хотел. Still my health did not let me go and study in FSB secret service academy in St Petersburg as I wanted.
В Санкт-Петербурге протестующие были задержаны на Исаакиевской площади. Others were being detained in St. Petersburg, at St. Isaac’s Square.
Президент Буш, если его хорошо проинформировали перед саммитом в Москве и Санкт-Петербурге, должен будет проигнорировать мудрость, высказанную Донном. If he is well briefed for his summit in Moscow and Saint Petersburg, President Bush should discount Donne's wisdom.
1. Отель «Астория» в Санкт-Петербурге является местом, где Гитлер планировал устроить огромный торжественный банкет после захвата города. 1. The Astoria hotel in St Petersburg is where Hitler planned to hold a huge celebratory banquet once he'd conquered the city.
В Санкт-Петербурге люди запускали в воздух бумажные фонари. People launched paper lanterns into the air in St. Petersburg, Russia.
Ничто не укрывается от ока Кремля - будь то восстановление зданий в Санкт-Петербурге или назначение мелких чиновников в заграничном дипломатическом корпусе России. Nothing escapes the eye of the Kremlin-whether it be which buildings are restored in Saint Petersburg or the appointment of minor Russian envoys abroad.
Завод компании Ford в Санкт-Петербурге производит для продажи внутри России небольшую модель Focus, а также среднеразмерный седан Mondeo на совместном предприятии (50% на 50%) со своим партнером компанией Sollers. Ford’s factory in St Petersburg makes small Focus and medium-sized Mondeo sedans with its 50-50 joint partner Sollers, for sale in Russia.
Но как быть с преступником, совершившим теракт в Санкт-Петербурге? But what about the St. Petersburg attacker?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.