Exemples d’usage de "Сантьяго" en russe avec traduction en anglais

<>
Это небольшое рыбацкое судно "Сантьяго". It's the fishing smack Santiago.
Сантьяго любит, когда наступает время дыни. Santiago loves cantaloupe time.
г-жа Мириам Дефенсор Сантьяго (Филиппины) Ms. Miriam Defensor Santiago (Philippines)
Все четкие улики указывают на миссис Сантьяго. All the hard evidence points to Mrs. Santiago.
Приветствую, я Детектив Сантьяго, выпускница "Магнит" школы. Detective Santiago, magnet school alumna.
Слушай, Сантьяго работает на меня неполный день. Look, santiago has been working for me part-time.
Сантьяго, слушай, мне нужно задать тебе вопрос. Santiago, listen, I need to ask you some questions.
Сантьяго, как продвигается с наркотой на Джей-стрит? Santiago, where are we with the Jay street drug bust?
Чрезвычайный и Полномочный Посол в Сантьяго (1997-2000 годы) Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador to Santiago de Chile (1997-2000)
Тогда он отправляется в Сантьяго и продает свою часть акций компании. I see him going to Santiago, selling his share of the company.
К счастью для тебя, я отклонил его просьбу поехать в Сантьяго. Lucky for you I denied his request to go to Santiago.
Может возьмешь это и возможно ты и Сантьяго можете начать делать кровать You wanna take these and maybe you and Santiago can start making up the bed
Риверо, должно быть, продолжает наслаждаться строками Нестора Лелиебра Камю, уроженца Сантьяго де Куба. Rivero must still take pleasure in the poem by Nestor Leliebre Camue, a native of Santiago de Cuba.
Сантьяго пообещал сократить бюджет, а также, что Земля не вступит в военные действия. Santiago promised to cut the budget and to keep Earth out of war.
Но потом мы видели протесты в Тель-Авиве, Сантьяго, Лондоне и теперь даже в США. But then we saw protests in Tel Aviv, Santiago, London, and now even in the US.
Эта проблема не описана в «Принципах Сантьяго» детально, поскольку они сфокусированы на теме прозрачности SWF. That issue was not addressed in detail by the Santiago Principles, which focused on SWF transparency.
Эйфория, сопровождавшая победу Бачелет, напоминала эмоции, охватившие Сантьяго в 1970-м году, когда был избран Альенде. The street euphoria that greeted Bachelet's victory felt very much like the emotions that gripped Santiago back in 1970, when Allende was elected.
Увеличение поступлений в Сантьяго обусловлено корректировкой розничных ставок арендной платы в результате изменения индекса потребительских цен. The increase in Santiago is due to a rental retail adjustment according to the variation of the consumer price index.
Он стоял на трибуне рядом с Фиделем Кастро в ходе массового митинга в Сантьяго де Куба. He shared a podium with Fidel Castro at a mass rally in Santiago de Cuba.
Другие четыре учреждения- в городах Консепсьон, Антофагаста, Сантьяго и Талька- находятся на различных этапах проектирования и строительства. Another four prisons are at various stages of design and construction in Concepción, Antofagasta, Santiago and Talca.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !