Sentence examples of "Северного полюса" in Russian

<>
Потому что я чувствую себя стриптизершей с Северного полюса. Because I kind of feel like I look like a North Pole dancer.
Всего десять лет назад я стояла на льду Северного полюса. Just ten years ago I stood on the ice at the North Pole.
Этот человек проплыл вокруг Северного Полюса, какие ещё доказательства вам нужны? This man has swum around the North Pole, what more evidence do you want?
и только четверо, включая меня, добрались на лыжах до Северного полюса. Including me, only four people have skied solo to the North Pole.
Несколько лет назад он пытался дойти до Северного полюса на лыжах. A number of years ago, he tried to ski all the way to the North Pole.
Мы пытались добраться на лыжах от вот этой группы островов, от Северной Земли, до Северного полюса. We were trying to ski from this group of islands up here, Severnaya Zemlya, to the North Pole.
А когда арктические ветры ослабевают, холодный воздух, находящийся обычно в замкнутом пространстве в районе Северного полюса, устремляется на юг». When the Arctic Oscillation turns negative, that is, when the winds weaken, the cold air normally trapped around the North Pole surges south.”
Соль со дна Аральского моря уже давно содержится в составе воздуха в Европе и Азии и даже в районах Северного полюса. The salt from its seabed had long been present in the air in Europe and Asia and even over the North Pole.
С этого момента Россия установила свой флаг на морском дне Северного полюса, чтобы продемонстрировать свои притязания на Арктику и ее природные ресурсы; Since then Russia planted its flag on the seabed below the North Pole to demonstrate its claims to the Arctic and its natural resources;
А для стран, которые владеют участками хребта Ломоносова, то есть, для всех, кроме США, открытый океан означает доступ к богатствам северного полюса. And for the states that have their sights set on the Lomonosov Ridge — possibly all five Arctic Ocean neighbors but the United States — an open ocean means access to much of the North Pole’s largesse.
В апреле президент Обама подписал новый план командования, согласно которому расширяется сфера ответственности NORAD и Северного командования ВС США по защите Северного полюса и американской территории в Арктике. In April, President Obama signed a new command plan that gives NORAD and the U.S. Northern Command greater responsibility in protecting the North Pole and U.S. Arctic territory.
Географическое положение Кируны в зоне полярных сияний и вблизи Северного полюса сделало ее естественным центром для осуществления космической деятельности, в частности связанной с космическими исследованиями и эксплуатацией спутников, находящихся на полярной орбите, научных спутников и спутников наблюдения Земли. Kiruna's geographical location in the auroral zone and near the North Pole has constituted a natural resource for conducting space activities, inter alia, for space research and for operating satellites in polar orbits, scientific satellites and Earth observation satellites.
Посадочный модуль НАСА для изучения Марса «Феникс», совершивший посадку неподалеку от северного полюса в 2008 году, вызвал новые споры, когда удалось подтвердить, что химический состав марсианского грунта может разрушать органические вещества. Этим как минимум отчасти объясняются результаты экспериментов «Викингов». NASA’s Phoenix spacecraft, which landed near the planet’s north pole in 2008, re-started the argument when it confirmed that the chemistry of the Martian soil may in fact destroy organic material — which could explain at least some of the Viking findings.
Она не только желает получить суверенитет над всей территорией между Гренландией и Северным полюсом, но и заявляет права на почти 900 000 квадратных километров, вплоть до существующих границ российской экономической зоны с другой стороны Северного Полюса – территорию, в 20 раз большую, чем сама Дания. Not only does it seek sovereignty over everything between Greenland and the North Pole; it is also extending its claim to nearly 900,000 square kilometers, all the way to the existing limits of the Russian economic zone on the other side of the Pole – an area 20 times Denmark’s size.
Подлодка Connecticut, а также совершенно новая субмарина New Hampshire класса Virginia находились в водах севернее от Прадхо-Бей на Аляске, где они участвовали в редко проводимых учениях под названием «ICEX», начало которым в 1958 году положила субмарина Nautilus — тогда она стала первой подлодкой, достигшей Северного полюса. Connecticut and the brand-new Virginia-class sub New Hampshire sailed north of Prudhoe Bay, Alaska, for one of the Navy’s infrequent “ICEX” exercises, begun after the submarine USS Nautilus, in 1958, became the first undersea boat to reach the North Pole.
Хотя в одном из недавних исследования был сделан вывод о том, что в Арктике лед будет стаивать летом уже в 2013 году, последние снимки со спутников свидетельствуют о том, что " открытая вода теперь наблюдается на всем протяжении вокруг Арктики, что делает возможным плавание вокруг Северного полюса впервые в истории человечества ". While one recent study concluded that the Arctic would be ice free in the summer as early as 2013, recent satellite images show that “Open water now stretches all the way round the Arctic, making it possible for the first time in human history to circumnavigate the North Pole”.
В августе 2014 года двое норвежских ученых отправились в экспедицию, взяв с собой 23 тонны груза — продовольствие, компьютеры, оборудование для измерения океанских глубин, приборы для отслеживания течений, транспортное средство на воздушной подушке под названием «Сабвабаа» (инуитское слово, означающее «мягко перетекающий»). Они выгрузили все это на кусок льда в 200 милях от северного полюса. In August 2014, two Norwegian scientists set off with 21 tons of supplies — food, equipment to measure ocean depth, an instrument to clock water currents, computers, and a specially designed hovercraft named Sabvabaa (Inuit for “flows swiftly over it”) — loaded onto a jagged-edged slab of ice about 200 miles from the North Pole.
А как там на Северном полюсе? What's it like at the North Pole?
На Северном полюсе никто не блюет! Nobody vomits at the North Pole!
Все знают, где находится Северный полюс. everyone knows where the North Pole is.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.