Exemplos de uso de "Северное море" em russo

<>
Я так думаю, это произошло до того как ты его переехал и сбросил в Северное море. I'm assuming that was before you drove over his spine and dumped him in the North Sea.
Третья группа ученых занималась исследованием ледяного массива размером примерно с Северное море, который образовался вблизи экватора около пяти миллионов лет назад. A third study looked at an area of frozen water roughly the size of the North Sea that formed near the equator around five million years ago.
Усугубляют ситуацию сообщения о загадочном российском контейнеровозе под либерийским флагом, якобы направляющемся в Северное море, но зачем-то кружащем у шведских территориальных вод. Adding to the mystery are other reports of a North Sea-bound Russian container ship sailing under a Liberian flag hovering outside Swedish territorial waters.
Удобная в прошлом сухопутно-железнодорожно-морская связь через Югославию с Германией - крупнейшим торговым партнером Болгарии - ныне превратилась в долгое морское путешествие из Черного моря через Мраморное, Эгейское и Средиземное моря, Атлантический океан в Северное море и Балтику. What used to be a handy 1000-mile road, rail, and river link through Yugoslavia to Germany - Bulgaria biggest trading partner - now requires a long sea journey from the Black Sea though The Sea of Marmora, the Aegean, the Mediterranean, and the Atlantic to the North Sea and the Baltic.
для перевозки в пределах Европы (включая короткие морские перевозки, такие как паромные перевозки через Северное море или через Балтийское море, международные перевозки на острова и т.д.) выбор будет сделан в пользу КДПГ или КМЖП-ММК 1999 года; for transport within Europe (including short sea transport, such as cross-North Sea or cross-Baltic ferry transport, international carriage to islands, etc.) the choice will be made for CMR or COTIF-CIM 1999;
Прибытие около 800,000 беженцев ожидается в Германии в этом году, а в это время британский премьер-министр Дэвид Кэмерон волнуется из-за менее чем 30,000 просьб о предоставлении убежища и мрачно предупреждает о «толпах людей», которые пересекают Северное море. Some 800,000 refugees are expected to enter Germany this year, whereas British Prime Minister David Cameron is making a fuss about fewer than 30,000 asylum applications and warning darkly about “swarms of people” crossing the North Sea.
В Северном море нашли нефть. Oil has been discovered under the North Sea.
Чтобы понять это, рассмотрите треску Северного моря. To see this, consider North Sea cod.
Мне сообщают, что это Сильвия Диллэйн, председатель яхтенного клуба Северного моря. I'm told that is Sylvia Dillane, chairman of the North Sea Boating Club.
И четвертая - экономическая: претензии на большую долю нефти и газа в Северном Море. And the fourth is economic: to lay claim to a larger share of North Sea oil and gas.
Например, тунец, некогда в изобилии обитавший в Северном море, сейчас совсем не встречается. For example, these tuna that were once so abundant in the North Sea are now effectively gone.
Я должен сообщить вам, Что я намерен выпить сегодня ночью столько виски, сколько воды в Северном море. I should inform you that I intend to drink the equivalent of the North Sea in whisky tonight.
На долю Каспийского региона приходится 2% - 3% известных мировых запасов нефти, что сравнимо с нефтяными ресурсами Северного моря. The Caspian region accounts for 2% to 3% of the world’s known oil resources – about equal to that of North Sea oil.
Благодаря новостям касательно нефти Северного моря, индекс FTSE 100 вырос сегодня, нефтегазовый сектор составляет примерно 13% всего индекса. The North Sea oil news has helped to boost the FTSE 100 today, the oil sector is approx. 13% of the entire index.
Спрос Китая повышался, а источники энергоресурсов за пределами стран ОПЕК, например, в Северном море, были близки к исчерпанию. Chinese demand was growing, and non-OPEC sources like the North Sea were being depleted.
Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild
Мы же не голландцы, которые половину страны держат прямо в Северном Море в любое время дня и года. We're not the Dutch, who keep half their country out of the North Sea as a matter of routine.
Голландии совсем не обязательно позволить Северному морю поглотить себя, пока мы удосужимся что-то сделать с мировым климатом; Holland does not have to sink into the North Sea before we do something about the world's climate;
Стороннее исследование изучило область замёрзшей воды примерно размеров Северного моря, которая сформировалась в районе экватора примерно пять миллионов лет назад. A third study looked at an area of frozen water roughly the size of the North Sea that formed near the equator around five million years ago.
Сегодня компания "" Бритиш ойл "" представила проект трубопровода, который должен соединить ее платформы в Северном море с нефтеперегонными заводами в Шотландии. Today, the group of British Oil presented their construction project to the press for a huge pipeline to link their North Sea platforms to their refinery in Scotland.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.