Sentence examples of "Северному Ледовитому океану" in Russian

<>
Все белеет по мере приближения к Северному Ледовитому океану. And things go white as we move out onto the Arctic Ocean.
Согласно условиям Илулиссатской декларации 2008 года, все страны, имеющие выход к Северному Ледовитому океану, обязуются разрешать свои претензии мирным путём и на основании Конвенции ООН по морскому праву. Under the terms of the 2008 Ilulissat Declaration, all of the countries bordering the Arctic Ocean agree to resolve their claims peacefully and based on the UN Convention on the Law of the Sea.
Начатые Россией грузоперевозки по Северному Ледовитому океану особенно тревожны для Аляски и США, потому что «для половины мира вход и выход у Северного Ледовитого океана один, и это — Берингов пролив», как сказал Колвин. The advent of Russian shipping across the Arctic is of particular concern to Alaska and the U.S. because "there's one way in and out of the Arctic Ocean for over half the world, and that's the Bering Strait," Colvin said.
Подобные исследования и стали основой состоявшегося на прошлой неделе перелета к Северному Ледовитому океану; должно было быть установлено два буя, предназначенных для сбора информации как с плавучих льдин, так и в открытом море. Such research was the basis for last week's flight to the Arctic Ocean, deploying two buoys to collect information from both ice floes and the open ocean.
«Мы должны подготовить свое присутствие там, чтобы обеспечить безопасность своих претензий на будущее — претензий на суверенитет и на континентальный шельф», — сказал Колвин, давая большое интервью Associated Press на борту военного самолета C-130, направлявшегося к Северному Ледовитому океану. "We have to have presence up there to protect our claims for the future, sovereignty claims, extended continental shelf claims," Colvin told The Associated Press in a wide-ranging interview conducted aboard a C-130 on a lumbering flight to the Arctic Ocean.
Это Северный ледовитый океан, плавающая шапка льда. This, of course, is the Arctic Ocean, the floating ice cap.
Это мы в нашем лагере в Северном Ледовитом океане. This is out at whale camp, on the Arctic Ocean.
Никто раньше в одиночку не пересекал Северный Ледовитый океан. No one has made a complete crossing of the Arctic Ocean on their own.
Главными претендентами на участок Северного Ледовитого океана являются НАТО и Россия. The main contenders for a piece of the Arctic Ocean are NATO and Russia.
Это Северный Ледовитый океан, и разделывание второго кита семью днями после. This is the Arctic Ocean, and the butchering of the second whale, seven days later.
А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда. An ice-free Arctic Ocean may happen in this century.
Наиболее заметны его походы в Средиземном море и в Северном Ледовитом океане. Most notable are their expansions in the Mediterranean Sea and Arctic Ocean.
Заполненные льдом просторы Северного Ледовитого океана не рассматриваются общественностью как международный торговый маршрут. The ice-choked reaches of the northern Arctic Ocean aren't widely perceived as an international shipping route.
Будь то над оккупированным Крымом или на дне Северного Ледовитого океана — Путин знает, как размахивать флагом. Whether it is over occupied Crimea or at the bottom of the Arctic Ocean, Putin knows how to wave a flag.
Также пострадали планы Роснефти по ведению нефтеразведки в Северном Ледовитом океане в партнерстве с Exxon Mobil. The other impact has been on Rosneft’s plan for exploring the Arctic Ocean in partnership with Exxon Mobil Corp.
Для стран, владеющих частью Северного Ледовитого океана — России, США, Канады, Норвегии и Дании (через Гренландию) — доступный океан означает новые возможности. For the countries that border the Arctic Ocean — Russia, the United States, Canada, Norway, and Denmark (through its territory of Greenland) — an accessible ocean means new opportunities.
Некоторые компании даже, кажется, радуются таянию полярных льдов, потому что это снизит себестоимость добычи нефти, залегающей под Северным Ледовитым океаном. Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean.
Таким образом, за пределами двухсотмильной зоны ни одна из пяти арктических стран не имеет права трогать огромные ресурсы Северного Ледовитого океана. Thus, beyond the 200-nautical-mile limit of this zone, none of the five Arctic Ocean countries has the right to touch the enormous body of mineral wealth below the ice.
По их оценкам, шельф Северного Ледовитого океана может явиться богатым источником сырьевых материалов, включая месторождения нефти и газа с запасами около 5 миллиардов тонн. They estimate that the Arctic Ocean shelf may be a rich source of raw materials, including oil and gas deposits of about 5 billion metric tons.
Появление новых судоходных путей в Северном Ледовитом океане ведет к тому, что российские корабли смогут разными маршрутами и намного быстрее доходить до Северной Америки. More Arctic Ocean waterways mean quicker and more prevalent routes for Russian ships to North America.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.