Exemples d’usage de "Сергеи" en russe avec traduction en anglais

<>
Министр Обороны Сергеи Иванов даже не пытается скрывать свой скептицизм о необходимости такой переориентации. Defense Minister Sergei Ivanov does not even bother to hide his skepticism about the necessity of such a reorientation.
Подлинная опора нашего благосостояния – это новаторы: Томасы Эдисоны, Александры Грэмы Беллы, Фреды Смиты, Биллы Гейтсы, Сергеи Брины и Стивы Джобсы. Our welfare depends more than anything else on the Thomas Edisons, Alexander Graham Bells, Fred Smiths, Bill Gates, Sergei Brins, and Steve Jobs because it is dependent on their innovations.
Наш Сергей его далеко обогнал. Well, our boy Sergei's got him beat big-time.
Сергей Брин и Ларри Пейдж о Google. Sergey Brin and Larry Page on Google
«Радикальная партия» Сергея Ляшко уже вышла из состава пятипартийной коалиции. The Radical Party of Serhiy Lyashko has already left the five-party coalition.
Да какая раскладушка, Сергей Никитич? Oh what folding bed, Sergei Nikitich?
Стив Кейс, Ларри, Сергей - они уже многое сделали. Steve Case, Larry, Sergey - they've done a lot already.
Но начальник управления Сергей Горбатюк столкнулся в своей работе с серьезными препятствиями, которые создает генпрокуратура. But its head Serhiy Horbatyuk has experienced consistent obstruction from the Prosecutor General’s Office.
Сергей Драгунов и Брайн Фури! Sergei Dragunov and Brian Fury!
Там, где родился Сергей Брин, таких людей много. There are more “Sergey Brins” where he came from.
Он возлагает всю вину на трех крупных бизнесменов Игоря Коломойского, Рината Ахметова и Сергея Левочкина, у которых в парламенте есть значительное представительство. He blames the three big businessmen Ihor Kolomoisky, Rinat Akhmetov, and Serhiy Lyovochkin, who have substantial representation in parliament.
Сергей начал нахваливать твоего отца. Sergei started blowing on about your dad.
Сергей Лавров Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель Sergey Lavrov Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
Политика по поводу затонувшей подлодки направлялась Сергеем Ивановым. The politics of the sunken submarine were handled by Sergei Ivanov.
С собой Михаил и Евгения взяли своего шестилетнего сына Сергея. With them, Michael and Eugenia brought their six-year-old son, Sergey.
Сергей Нарышкин, другой сотрудник КГБ, назначен спикером Думы. Sergei Naryshkin, another KGBshnik, has been made the speaker of the Duma.
Вот сейчас позитивный фактор, например - это Сергей и Ларри из Google, хорошие друзья. And I think one of the positive things at the moment is you've got Sergey and Larry from Google, for instance, who are good friends.
Я послал патрульную машину проверить дружка Сергея, Джейсона. I sent a patrol car over to check Sergei's best friend, Jason.
Я также являюсь членом правления 23andMe, учрежденного совместно с женой соучредителя Google Сергея Брин. I also sit on the board of 23andMe, co-founded by the wife of Google co-founder Sergey Brin.
Этот пост стал вакантным после отставки Сергея Шепелева. This post became vacant after the resignation of Sergei Shepelev.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !