Sentence examples of "Сеть" in Russian with translation "networking"

<>
Дополнительные сведения см. в статье Сеть. Learn more at: Networking
Кроме этого, мы интегрируем беспроводную сеть в широкодоступное устройство с GPS и GSM. We're also, on top of that, integrating wireless networking into an affordable device with GPS and GSM.
Добавление нового участника в сеть контактов может привести к появлению большого числа кандидатов в будущем. A new networking opportunity today could lead to multiple candidates in the future.
За прошедшее время была создана региональная сеть судей, учреждений, осуществляющих профессиональную подготовку судей, и активистов. A regional networking of judges, judicial training institutions and activists has since been formed.
Чтобы узнать IP-адрес консоли Xbox One, перейдите в Настройки, выберите Сеть, а затем выберите Дополнительно. You can find the Xbox One’s IP address by going to Settings, selecting Networking, and then selecting Advanced.
После беседы российский посол в Вашингтоне, используя социальную сеть Storify, устроил издевательский «конкурс на лучший заголовок» к одной из фотографий ТАСС. After the meeting, the Russian Embassy in Washington used the social networking service Storify to create a tongue-in-cheek “caption contest” for one of the TASS photos: a large image of Trump shaking hands with Kislyak.
Деловая социальная сеть LinkedIn Corp., которая оценивалась в 2,5 миллиарда долларов на интернет-бирже SharesPost Inc., в январе подала бумаги для размещения IPO. The business-networking site LinkedIn Corp., which is valued at $2.5 billion on secondary exchange SharesPost Inc., filed to go public in January.
На вкладке Общие (для подключения к локальной сети) или на вкладке Сеть (для всех остальных подключений) щелкните Протокол Интернета (TCP/IP), а затем щелкните Свойства. On the General tab (for a local area connection) or the Networking tab (for all other connections), click Internet Protocol (TCP/IP), and then click Properties.
Кандидаты, стратеги, журналисты и политические фанаты все стеклись в твиттер - социальную сеть, где информацией (от обыденной до очень важной) делятся в микро-сообщениях по 140 знаков, известных под названием твиты. Candidates, strategists, journalists and political junkies have flocked to Twitter, the social networking hub where information from the mundane to the momentous is shared through 140-character microbursts known as tweets.
Федеральное правительство финансирует объединяющиеся в единую сеть приюты для женщин, службы помощи в чрезвычайных ситуациях и консультационные агентства, которые участвуют в борьбе с торговлей женщинами и насилием в процессе миграции. The Federal Government is funding the networking agencies of the women's refuges, the emergency and advice agencies against trafficking in women and violence in the migration process.
Социальная деятельность регулируется статьей 74 УК и включает сеть услуг для заключенных с учетом ориентировки на клиентов и организационные аспекты финансов и страхования, а также помощи после освобождения после тюрьмы. The social work activities are governed by article 74 StVG and include networking of inmate care, taking account of client-related and organizational aspects of finances and insurances as well as care upon release.
АТЦСМА ЭСКАТО в соответствии с рекомендацией его Совета управляющих создал собственный веб-сайт в целях расширения регионального сотрудничества в сфере передачи технологии посредством объединения в сеть его веб-сайта и веб-сайтов национальных учреждений, являющихся его координаторами в странах-членах. Following the recommendation of its Governing Board, ESCAP-APCAEM developed its own website to increase regional cooperation in technology transfer through networking of its website and those of its focal point national institutes in member countries.
Он используется самым различным образом и включает в себя такие приложения, как видео по запросу, МП-телефония, виртуальная частная сеть, а также ответственные приложения, например, электронное банковское дело и электронная передача данных (система обмена сообщениями X400 все чаще использует МП в качестве инфраструктуры передачи данных), причем даже государственные системы аварийной сигнализации основаны на стеке межсетевых протоколов. Its use is very diverse and includes applications such as video on demand, IP Telephony, Virtual Private Networking and also in mission-critical environments such as electronic banking, Electronic Data Exchange (X400 message system uses IP more and more as communication infrastructure), and even systems used by the national alarm systems communicate based on the Internet Protocol suite.
Хотя страны Юго-Восточной Азии уже располагают судебно-экспертным потенциалом и возможностями для обмена данными либо принимают меры по их наращиванию за счет технической помощи, признается, что по-прежнему имеются недостатки в области определения фактического химического состава наркотиков применительно к категориям произведенных изъятий, а также в области сбора, анализа и оперативного распространения судебно-экспертной информации через общерегиональную согласованную и устойчивую сеть. Although countries in South-East Asia have or are in the process of strengthening their forensic capacity and data-sharing capability through technical assistance, it is recognized that there are still gaps in determining the actual chemical composition of drugs in relation to reported seizure categories and collecting, analysing and promptly communicating forensic information within a region-wide coordinated and sustainable networking system.
создание потенциала для обработки данных о биологическом разнообразии в развивающихся странах и объединения в сеть информации о биологическом разнообразии для наращивания потенциала развивающихся стран в области обработки данных и информации о биологическом разнообразии для поддержки осуществления КБР в Африке (Гана, Египет и Кения), Латинской Америке и бассейне Карибского моря (Багамские острова, Коста-Рика и Чили), Азии и районе Тихого океана (Папуа-Новая Гвинея и Таиланд) и Европе (Польша); Biodiversity Data Management Capacitation in Developing Countries and Networking Biodiversity Information, to enhance the capacity of developing countries in data and biodiversity information management to support the implementation of the CBD in Africa (Egypt, Ghana, Kenya); Latin America and the Caribbean (Bahamas, Chile, Costa Rica); Asia and the Pacific (Papua New Guinea, Thailand); and Europe (Poland);
Социальные сети – это крупный бизнес. Social networking is big business.
Теперь в сети может использоваться сеанс NSURLSession. Updated networking to use NSURLSession.
Подобное ошибочное мнение бытует и в отношении российских социальных сетей. There is a similar misjudgment about Russian social networking.
Социальные сети, твиты, интернет-общение, фото, видео и всё такое. Social networking sites, tweets, DMs, endless buddy stuff, photos, videos, you name it.
LinkedIn является социальной сетью, а не доской объявлений о вакансиях. LinkedIn is a networking site, not a job board.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.