Sentence examples of "Сешнса" in Russian

<>
Translations: all76 sessions76
Официальная позиция Сешнса по России со временем менялась. Sessions’s public position on Russia has evolved over time.
Широко разрекламированные слушания Джеффа Сешнса ничего не дали The Much-Hyped Jeff Sessions Hearing Went Nowhere
Несколько бывших коллег Сешнса из Сената, также потребовали, чтобы Трамп отступил. Several of Sessions’ former Senate colleagues also demanded that Trump back off.
Кроме Сешнса, добавил он, «очень немногие члены комитета стремятся встретиться с Кисляком по служебным делам». Besides Sessions, the staffer added, “There haven’t been a ton of members who are looking to meet with Kislyak for their committee duties.”
По словам Сешнса, ту встречу он провел как сенатор, а не как представитель предвыборного штаба Трампа. Sessions has said he accepted the meeting in his role as a senator rather than as a representative of the campaign.
В январе сенатор-демократ Патрик Лихи (Patrick J. Leahy) попросил Сешнса дать ответы на письменные вопросы. In January, Sen. Patrick J. Leahy (D-Vt.) asked Sessions for answers to written questions.
«В этом ответе нет ничего, вводящего в заблуждение», — сказала пресс-секретарь Сешнса Сара Исгур Флорес (Sarah Isgur Flores). “There was absolutely nothing misleading about his answer,” said Sarah Isgur Flores, Sessions’s spokeswoman.
- Реформы 2010 года по приговорам за крэк-кокаин были бы невозможны без поддержки сенатора-республиканца из Алабамы Джеффа Сешнса (Jeff Sessions). “The crack cocaine sentencing reforms of 2010 would not have happened without Sen. Jeff Sessions (R-Ala.) support.
Когда Сешнса спросили, считает он Путина хорошим или плохим лидером, он ответил: «В мире много плохих лидеров, чьи действия для США являются неприемлемыми. Asked whether he viewed Putin as a good or bad leader, Sessions told CNN: “We have a lot of bad leaders around the world that operate in ways we would never tolerate in the United States.
Самое важное заявление Сешнса о Кисляке было также самым банальным: «Я встречался со многими людьми, которые хотели выдвинуть аргументы в интересах своих стран». Sessions’s most important line about Kislyak was also his most banal: “I met a lot of people who wanted to argue their cases for their countries.”
Средства массовой информации дрожали от возбуждения в предвкушении выступления Сешнса, хотя было совершенно непонятно, что такого особенного он может сказать, чтобы вызвать такую шумиху. The media was atwitter for Sessions’s latest appearance, though it wasn’t clear what he was supposed to say that would merit the ballyhoo.
Каждые два года разрешение на основании «Отложенных действий» должно продливаться, однако сегодняшнее заявление Сешнса ставит под сомнение вероятность продления старых и предоставления новых разрешений. Every two years, DACA permits need to be renewed, but Sessions' announcement today puts renewals and applications for new permits in jeopardy.
The Washington Post связалась со всеми 26 членами сенатского комитета по делам вооруженных сил, чтобы выяснить, кто из законодателей, кроме Сешнса, встречался с Кисляком в 2016 году. The Washington Post contacted all 26 members of the 2016 Senate Armed Services Committee to see whether any lawmakers besides Sessions met with Kislyak in 2016.
Генерального прокурора Джеффа Сешнса, самоустранившегося от участия в расследовании о российском вмешательстве, теперь подвергнут критике за то, что он не выполнил свое обещание, уволив человека, возглавлявшего это расследование. Attorney General Jeff Sessions, having recused himself from the Russia investigation, will now face criticism that he reneged on his promise by recommending the firing of the person leading the probe.
А что касается расследования предполагаемого сговора штаба Трампа с Россией, которое ведет специальный прокурор Роберт Мюллер, то руки у Сешнса вполне предсказуемо пусты. Как отмечалось ранее, он еще несколько месяцев назад взял самоотвод. As for the probe into the Trump campaign’s supposed collusion with Russia by special counsel Robert Mueller, Sessions’s hands were predictably empty: as was mentioned earlier, he had recused himself months ago.
До этого, он уже уволил директора ФБР Джеймса Коми, но по закону сам он не мог уволить Мюллера, поэтому попытался заставить Генерального прокурора Джеффа Сешнса, который (соответственно) взял самоотвод от расследования, уйти в отставку. He’d already fired FBI director James Comey, but by law, he couldn’t fire Mueller himself, so he tried to bully Attorney General Jeff Sessions, who had (appropriately) recused himself from the investigation, into resigning.
Во время слушаний 10 января в юридическом комитете Франкен спросил Сешнса, как бы он поступил, узнав о том, что кто-то из штаба Трампа общался с представителями российского государства во время кампании 2016 года. At his Jan. 10 Judiciary Committee confirmation hearing, Sessions was asked by Sen. Al Franken (D-Minn.) what he would do if he learned of any evidence that anyone affiliated with the Trump campaign communicated with the Russian government in the course of the 2016 campaign.
Однако демократы методично допрашивали Сешнса на сей счет, как будто его память могла внезапно заработать, и он сказал бы: «Знаете что, сенатор Уорнер, я действительно заключил сделку с российским послом о передаче ядерных кодов Кремлю после избрания Трампа. Yet Democrats methodically grilled Sessions on this point as though his memory might suddenly be jogged: “You know what, Senator Warner, I did make a pact with the Russian ambassador to surrender the nuclear codes to the Kremlin following Trump’s election.
По ее словам, в прошлом году у Сешнса как у старшего члена комитета по делам вооруженных было более 25 бесед с иностранными послами, в том числе, с британским, корейским, японским, польским, индийским, китайским, канадским, австралийским и немецким, а также с Кисляком. She added that Sessions last year had more than 25 conversations with foreign ambassadors as a senior member of the Armed Services Committee, including the British, Korean, Japanese, Polish, Indian, Chinese, Canadian, Australian and German ambassadors, in addition to Kislyak.
Если показания Джеймса Коми в сенатском комитете по разведке на прошлой неделе назвать вашингтонским Супербоулом, то вторничные слушания Джеффа Сешнса потянут не более чем на показушный матч с участием звезд. Это было довольно бессмысленное мероприятие, от которого почти ничего не ждали, но которое, тем не менее, громко рекламировали. If last week’s testimony by James Comey before the Senate Intelligence Committee was Washington’s Super Bowl, then Tuesday’s hearing with Jeff Sessions was the Pro Bowl: relatively meaningless, not expected to count for anything, but endlessly hyped nonetheless.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.