Exemplos de uso de "Симмс" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos17 simms17
Тара Симмс, она забронировала билеты до Мехико. Tara Simms, she was booked on a flight to Mexico.
Симмс, Рис, Отаки и я ударная группа. Simms, Reece, Stuckey and I are the advance unit.
А поскольку последний раз Симмс был занят делом о фальшивомонетничестве. And since Simms was last seen alive working a counterfeit case.
В отсутствие г-жи Шимонович (Председатель) место Председателя занимает г-жа Симмс (заместитель Председателя). In the absence of Ms. Šimonović (Chairperson), Ms. Simms (Vice-Chairperson) took the Chair.
Г-жа Симмс также просит разъяснить вопрос относительно применения Конвенции на Фарерских островах и в Гренландии. Ms. Simms also requested clarification regarding application of the Convention to the Faroe Islands and Greenland.
Г-жа Симмс интересуется, рассматривает ли правительство возможность использования альтернативных методов орошения в сельских районах или альтернативных источников энергии. Ms. Simms wondered whether the Government was looking at alternative methods of irrigation in rural areas, or at alternative sources of energy.
Г-жа Симмс говорит, что было бы интересно получить данные о числе женщин, состоящих в традиционных браках, по сравнению с христианскими и гражданскими браками. Ms. Simms said that it would be interesting to have data on the number of women in customary marriages compared with Christian and civil marriages.
Г-жа Симмс, ссылаясь на пункт 240 доклада, спрашивает, сколько случаев изнасилования супругом супруги были переданы в суд и какие были приняты по ним решения. Ms. Simms, referring to paragraph 240 of the report, asked how many cases of marital rape had been brought to court and how they had been resolved.
Г-жа Симмс, касаясь статьи 10 Конвенции, приветствует тот факт, что вскоре среднее образование будет доступно всем детям Сент-Люсии независимо от того, сдали ли они единый вступительный экзамен. Ms. Simms referring to article 10 of the Convention, welcomed the fact that secondary education would soon be available to all children in Saint Lucia, irrespective of whether or not they had passed the Common Entrance Examination.
Было бы разумно, переждать все это годик или два, пока вся эта суета уляжется, но, принимая во внимание тот факт, что Симмс засиделся, можно поспорить, он попытается наверстать упущенное время. The smart move would have been to sit on the plates for a year or two, let things cool down, but given how long Simms has been cooling his heels, you can bet he's gonna try to make up for lost time.
Г-жа Симмс подчеркивает, что никакой иерархии в вопросах защиты прав человека быть не должно и что государство- участник Конвенции обязано защищать права всех женщин, включая находящихся в неблагоприятном положении и маргинализированных. Ms. Simms stressed that there could be no hierarchy in the protection of human rights and that a State party to the Convention had an obligation to protect the rights of all women, including the disadvantaged and marginalized.
Г-жа Симмс, поддерживая замечания, высказанные предыдущими ораторами в отношении необходимости принятия временных специальных мер, выражает обеспокоенность в связи с тем, что уровень представительства женщин на дипломатической службе и на международном уровне не повысился. Ms. Simms, endorsing the comments made by previous speakers regarding the need for temporary special measures, expressed concern that female representation in the Foreign Service and at the international level had not improved.
Г-жа Симмс приветствует устремления, выраженные премьер-министром в последнем пункте предисловия к ответам, и назначение им женщин на нетрадиционные посты в Кабинете министров Гвинеи, в частности, руководителями Министерства финансов и Министерства по правам человека. Ms. Simms applauded the aspirations expressed by the Prime Minister in the last paragraph of the foreword to the responses and his appointment of women to non-traditional ministerial positions in the Guinean Cabinet, such as the heads of the Ministries of Finance and Human Rights.
Г-жа Симмс, отмечая, что Управление по вопросам равноправия мужчин и женщин было создано только в марте 2004 года, говорит о важности того, чтобы государство-участник разработало и претворило в жизнь стратегию, направленную на учет гендерной проблематики в программах всех государственных министерств и ведомств. Ms. Simms, noting that the Office for Gender Equality had been established only in March 2004, said it was important that the State party should develop and implement a strategy to ensure gender mainstreaming throughout all government institutions and ministries.
Г-жа Симмс говорит, что, хотя министерство по делам равных возможностей и располагает мандатом в области ликвидации всех форм дискриминации, как об этом говорится на стр. 7 сводных докладов, судя по докладам, женщины из числа этнических меньшинств замкнуты в своих этнических группах и занимают иное положение по сравнению с положением итальянских женщин. Ms. Simms said that, even though the Ministry for Equal Opportunities had a mandate to combat all forms of discrimination, as stated on page 7 of the combined reports, the reports seemed to put ethnic minority women into their ethnic enclaves and view them differently from mainstream Italian women.
Г-жа Симмс, с обеспокоенностью отмечая, что самым распространенным видом туалетов в сельских районах по-прежнему являются выгребные ямы и что электричество подается только в городские центры и поселки городского типа, говорит, что, несмотря на свои ограниченные ресурсы, правительство должно в приоритетном порядке вкладывать средства в инфраструктуру для обеспечения надлежащего развития и поддержания человеческого достоинства. Ms. Simms, noting with concern that pit latrines continued to be the most common type of toilet in rural areas and that electricity was limited to urban centres and towns, said that despite limited resources the Government must invest in infrastructure as a matter of priority to guarantee proper development and ensure human dignity.
Слушай, Салазар знает цену взятого в плен агента ЦРУ, поэтому использует Симмса как козырную карту, ясно? Look, Salazar knows the trade value of a captured CIA operative, so he's sitting on Simms as some kind of bargaining chip, all right?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!