Sentence examples of "Скачком" in Russian with translation "surge"

<>
Однако, сегодня, в связи с резким скачком цен на сырую нефть, даже Бушу пришлось начать рассматривать альтернативные источники энергии, и их не возможно будет ограничить лишь ядерной энергией и этанолом, популярность которых среди фермеров является ключом к голосам избирателей, отданным за Буша. Now, however, due to the surge in crude oil prices, even Bush has had to begin to consider alternative energy sources, and it won't be possible to limit these to nuclear power or ethanol, which is so popular among farmers, a key Bush constituency.
Её корковый узел подвергся низкоэнергетическому скачку. Her cortical node was exposed to a low-energy EM surge.
В случае скачка напряжения необходимо перезапустить блок питания. You must reset the power supply if you experience a power surge.
Скачки на нефть из за авиаударов Саудовской Аравии. Oil surges on Saudi airstrikes
Блок зажигания полетел, скорее всего из-за скачка напряжения. Ignition module failure, most likely from a surge.
Банк Канады шокировал рынки, сократив ставки, USDCAD делает скачок! BOC Shocks Markets by Cutting Rates, USDCAD Surges!
Скачок напряжения в распределительном щитке - шанс один к миллиону. Power surge to the junction box - one-in-a-million event.
Он может выдерживать большие температурные скачки, возникающие из-за перепадов напряжения. Our battery can handle the very high temperature rises that come from current surges.
Часто проблемы с питанием связаны со сбросом блока питания после скачка напряжения. Often, power issues are due to the power supply resetting after a power surge.
И в зависимости от говорящего, после атаки скачок должен был быть вверх. And depending on who you ask, the surge was supposed to push it up even further.
Одно переднее реле тоже повреждено, что вызвало скачок напряжения и повреждение нескольких систем. One of the forward relays was also hit, causing a power surge that damaged multiple systems.
Блок питания Xbox One содержит внутренний предохранитель для защиты консоли от повышенного напряжения и скачков напряжения. The Xbox One PSU contains an internal fuse that helps protect your console from voltages that are too high and power surges.
Рынки начали неделю довольно вяло, и доллар повсеместно откатился после скачка в пятницу вследствие отчета занятости США. Markets are off to a relatively slow start, with the dollar broadly pulling back after Friday’s post-NFP surge.
Изначально после объявления о коридоре для пары EURCHF возможет скачок волатильности, поскольку рынок привыкает к новому режиму. The announcement of a corridor for EURCHF may initially cause the volatility in this pair to surge, as the market gets used to the new regime.
Я не желаю видеть вас вечером крадущимся по трубам Джеффри в поисках места, где произошел скачок мощности. I don't want to see you crawling around the Jefferies tube tonight looking for power surges.
Ценовое движение, резкий скачок выше, за которым следует плотная консолидация около верхушки диапазона, образует типичную модель бычьего флага. This price action, a rapid surge higher followed by a tight consolidation near the top of the range, creates a quintessential bullish flag pattern.
Рынки несколько вяло начинают эту неделю, при этом доллар незначительно откатывается после скачка прошлой недели к новым пятилетним максимумам. Markets are a bit slow getting out of the blocks this week, with the dollar pulling back slightly after last week’s surge to new half-decade highs.
Скачок вверх в марте, за которым последовал контролируемый откат в апреле, сформировали явную модель бычьего флага на 4-часовом график. March’s surge higher, followed by a shallow, controlled pullback in April has formed a clear bullish flag pattern on the 4hr chart.
Вследствие громадного скачка вверх после объявления есть признаки того, что ШНБ, наверное, пришлось войти на рынок сегодня утром, чтобы стабилизировать валюту. After a huge surge higher on the announcement there are signs that the SNB may have had to come into the market this morning to stabilise the currency.
В итоге проблему решили за счет подачи энергии с запасной батареи самолета, а также при помощи защиты компьютеров управления от скачков напряжения. The fix provided emergency backup power from the aircraft battery as well as protecting the flight control computers from voltage surges.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!