Beispiele für die Verwendung von "Смените" im Russischen

<>
Вариант 1. Смените свой пароль. Option 1: Change your password.
Шаг 1. Смените свой пароль Step 1: Change your password
В ответ на приглашение смените пароль. Change your password when prompted.
Решение 6. Смените пароль учетной записи Microsoft Solution 6: Change your Microsoft account password
Если консоль утеряна или украдена, то немедленно смените свой пароль. If your console was lost or stolen, change your password immediately.
Смените имя в учетной записи на "Закрыть" и фамилию на "Учетная запись". Change the first name on the account to "Close" and change the last name to "Account."
Если вы видите новое окно Смените фото своего профиля со своей фотографией в круге: If you see the new Change your profile photo window, with your image inside a circle:
Чтобы решить эту проблему, выполните вход в свою учетную запись Microsoft на компьютере и смените пароль. To resolve this issue, sign in to your Microsoft account on your computer and change your password:
Если вы ввели свои имя пользователя и пароль на мошенническом фишинговом сайте, смените этот пароль в кратчайшие сроки. If you've entered your username and password on a fraudulent phishing site, change your password as soon as possible.
Иногда злоумышленники предоставляют себе разрешение на доступ к файлам OneDrive, чтобы пользоваться вашими данными даже после того, как вы смените пароль. Sometimes attackers give themselves permission to access your OneDrive files, so that they can still see your information after you change your password.
Например, при выборе Доступно всем для публикации ваша следующая публикация также будет доступна всем, пока вы не смените настройку аудитории при публикации. For example, if you choose Public for a post, your next post will also be Public unless you change the audience when you post.
Получив сообщение о заблокированной попытке входа, убедитесь в его достоверности, следуя приведенным ниже инструкциям. Обязательно смените пароль, если вы обнаружите что-то подозрительное. To be safe, if you get an email from Google notifying you about suspicious activity, follow the directions below to check for suspicious account activity and change your password if you notice anything unfamiliar.
Чтобы удалить кредитную карту или банковский счет, нажмите кнопку Назад, а затем с помощью инструкций из этой статьи смените карту или счет, используемые для оплаты подписки. To remove the credit card or bank account, choose Back and follow the steps in this article to change the credit card or bank account that you're using to pay for the subscription.
Иногда в бизнесе корабли партнёров расходятся в разные стороны, так что вам обеим нужно определиться, будете ли вы и дальше плыть порознь, или смените курс и воссоединитесь в порту взаимопонимания. Sometimes in business partners' ships will sail in two different directions, so you two need to find out if you're gonna continue to sail apart or if you're gonna change course and reconvene at the port of mutual understanding.
Пожалуйста, смени со мной пододеяльник. Change the duvet with me, please.
Милый, мы сменили тебя на редиску. We replaced you, dear, with this lovely radish.
Сменив беспроводной канал, проверьте подключение. After you’ve changed your wireless channel, check to see if your connection has improved.
Вопрос заключается в том, кто его сменит. The only question is who will replace him.
Знаю, что я сменил тему. I know I'm changing the subject.
Именно поэтому в первую очередь я сменил обивку. That's why the upholstery was the first thing I replaced.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.