Sentence examples of "Современные" in Russian

<>
"Современные Методы Расследования Убийств", "Хладнокровие". "Modern Homicide Investigation", "In Cold Blood".
современные ракетно-космические материалы и технологии, методы оценки их качества; Contemporary space rocket materials and technologies and methods for evaluating their quality;
Обе быстрыми темпами развертывают современные системы вооружений. Both are fielding advanced capabilities at a rapid rate.
Прежде всего, современные избиратели могут быть сами достаточно умны, чтобы быть готовыми к сюрпризам. Above all, sophisticated voters will themselves be emotionally intelligent enough to be prepared for surprises.
В области здравоохранения акцент прежде делался на современные методы диагностики и ведения заболеваний, однако в последнее время больше внимания стало уделяться медицинским исследованиям, на которые большинство университетов выделяют значительные средства. In health care, the emphasis had previously been on providing up-to-date methods of diagnosis and management, but recently there had been a greater focus on medical research, for which most universities allocated a generous budget.
УФР имеет современные компьютеры, доступ в Интернет и в свою собственную компьютерную сеть. FID has state of the art computers, Internet access and its own internal network.
Вариант 1. Установите приложение, поддерживающее современные стандарты безопасности. Option 1: Upgrade to a more secure app that uses the most up to date security measures.
Современные фоновые рисунки для режима фокусировки Modern backgrounds for Focus Mode
Современные приверженцы больше опираются на собственную веру и индивидуальный духовный опыт. Contemporary adherents insist more on personal faith and individual spiritual experience.
Современные истребители, способные противостоять западным самолетам пятого поколения. - Advanced fighter aircraft capable of engaging the 5th generation Western fighters
Между тем, с производственных линий будут и впредь сходить все более современные самолеты F-16. Meanwhile, ever more sophisticated F-16s continue to roll off the production line.
Но даже самые лучшие и самые современные программы доноров будут лишь тщетными усилиями в том случае, если правительства развитых стран не смогут претворить в жизнь свои обязательства в виде наличных денег и усовершенствований сельскохозяйственных инвестиций во всем мире. But even the best and most up-to-date donor policies will remain vain exercises if governments in developed countries fail to translate their commitments into hard cash and improvements in agricultural investment worldwide.
Говоря словами самой газеты: «Современные фабрики, высокотехнологичное оружие, развитая информационная инфраструктура коммуникаций являются ключевыми компонентами, необходимыми стране для более сильной международной конкурентоспособности». In the newspaper’s words, “state of the art factories, high-tech weapons, advanced information communications infrastructure are the key components that a country must have for stronger international competitiveness.”
В Европейском соглашении о конструкции транспортных средств 1958 года содержатся современные монтажные и технические правила и требования в отношении официального утверждения типа оборудования и частей автотранспортных средств, допущенных к международным перевозкам. The 1958 European Agreement on the Construction of Vehicles contains up to date installation and technical rules and requirements for type approval of equipment and parts found on road vehicles licensed to be used in international traffic.
Наиболее современные сейфы оснащены свинцовым щитом. Most modern safes come equipped with a lead shield.
Современные демократии основывают свою легитимность на гарантии, как политических, так и социальных прав. Contemporary democracies base their legitimacy on ensuring both political and social rights.
Среди них современные автономные необитаемые подводные аппараты и прочие средства. Those weapons might include advanced autonomous unmanned underwater vehicles, among other things.
Благодаря всем этим преимуществам возникли крупные современные компании наподобие ТАТА, способные конкурировать на международном уровне. All of these advantages have led to large, sophisticated companies, such as the Tata complex, that compete globally.
Проект ТЕА разработал пересмотренный вариант СТАНДАРТОВ И РЕКОМЕНДОВАННОЙ ПРАКТИКИ ТЕА, включая современные требования пользователей автомагистралей, последний опыт, достижения в области исследований и разработок по вопросам проектирования, строительства и эксплуатации автомобильных дорог, а также новые предписанные меры безопасности в автодорожных туннелях. The TEM Project elaborated the revision of TEM STANDARDS AND RECOMMENDED PRACTICE incorporating up-to-date requirements of motorway users, latest experience, research and development achievements in the field of motorway design, construction and operation, as well as newly required safety measures in motorways tunnels.
В нашей работе мы используем самые современные технологии с целью оптимизации Вашей торговли, вне зависимости от того, какую именно торговую платформу Вы предпочитаете. We use state of the art technology to optimize your trading experience regardless of the device or platform you want to use.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.