Sentence examples of "Сосуды" in Russian

<>
Заменить " газовые баллоны " на " сосуды под давлением ". Replace " Gas cylinders " with " Pressure receptacles ".
Ее сосуды как сладкая вата. Her vessels are cotton candy.
Эти сосуды в редких случаях оказываются полностью порожними. The receptacles are rarely completely emptied.
на кровеносные сосуды, на печень, I want to look at the blood vessels. I want to look at the liver.
9-3.2 Сосуды должны отвечать действующим предписаниям. 9-3.2 The receptacles shall satisfy the requirements in force.
Реакционные сосуды, реакторы или смесители Reaction Vessels, Reactors or Agitators
14-3.2 Сосуды должны отвечать действующим предписаниям. 14-3.2 The receptacles shall satisfy the requirements in force.
Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами. The smallest blood vessels are called capillaries;
Сосуды под давлением должны проверяться, испытываться и утверждаться проверяющим органом. Pressure receptacles shall be inspected, tested and approved by an inspection body.
Кровеносные сосуды в мозгу распухают, закупориваются. You know, the blood vessels in her brain are swelling and clotting.
сосуды под давлением должны перевозиться в защитных каркасах (например, в связках); или Pressure receptacles are transported in frames, (e.g. bundles); or
ангиогенез, направленный на кровеносные сосуды, питающие опухоль. anti-angiogenesis, preventing the growth of blood vessels that feed a tumor.
сосуды под давлением должны перевозиться в защитных каркасах (например, баллоны в связках); или Pressure receptacles are carried in frames, (e.g. cylinders in bundles); or
Сосуды закроются, и она не истечёт кровью. It'll close the blood vessels so she won't bleed out.
Сосуды под давлением, степень наполнения которых измеряется по объему, должны быть оборудованы указателем уровня. Pressure receptacles whose filling is measured by volume shall be provided with a level indicator.
Сосуды состоят из двух разных типов клеток. A blood vessel is made up of two different cell types.
" RR7 Для № ООН 3129: сосуды под давлением должны, однако, подвергаться испытаниям каждые пять лет. “RR7 For UN No. 3129, the pressure receptacles shall however be subjected to the tests every five years.
Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды. Tumor cells can travel through the blood vessels.
" RR7 Для № ООН 1251: сосуды под давлением должны, однако, подвергаться испытаниям каждые пять лет. " RR7 For UN No. 1251, the pressure receptacles shall however be subjected to the tests every five years.
Постарайся удалить все сосуды, но не жди слишком долго. Try to ablate all the vessels, but don't wait too long.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.