Exemples d'utilisation de "Спенсера" en russe

<>
Traductions: tous72 spencer62 spenser10
Мне всегда было страшно интересно, как выглядит список покупок Спенсера Рида. I always wondered what Spencer Reid's grocery list looked like.
Что ты чувствуешь, когда я произношу имя Спенсера? How do you feel when I mention Spenser's name?
На данный момент Энди Халдейн (Andy Haldane) уже сменил Спенсера Дейла (Spencer Dale). The bank has already swapped hawks with Andy Haldane’s recent replacement of Spencer Dale.
В расторжении брака Хэнка Спенсера никто не виноват, и мы просим вас отклонить. The dissolution of Hank Spencer's marriage is no one's fault, and we ask you to dismiss.
Это дело было принято во внимание благодаря возможно наиболее впечатляющему видению находящегося здесь мистера Спенсера. This case was brought to our attention by perhaps the most impressive bit of premonition yet from Mr. Spencer here.
Банк уже обменял «ястребов», заменив недавно Спенсера Дейла (Spencer Dale) на Эндрю Нолдейна (Andy Haldane). The bank has already swapped hawks with Andy Haldane’s recent replacement of Spencer Dale.
В действительности, мы зачастую забываем о том, что рассуждения Адама Смита и Герберта Спенсера очень похожи. Indeed, we often forget that both Adam Smith and Herbert Spencer's reasoning are very similar.
Проблема ядерных технологий была центральным вопросом, обсуждавшимся во время недавнего визита в Москву министра энергетики США Спенсера Абрахама. The nuclear issue came to the fore during the recent visit to Moscow by US Energy Secretary Spencer Abraham.
Он сейчас у Спенсера на диване плачет, как по мне соскучился, и надеется, что я пущу его домой. He is on Spencer's couch right now crying about how much he misses me, hoping I'll let his ass come home.
Примерно в это же время китайский ученый Иен Фу - чьи переводы Адама Смита, Джона Стюарта Милля, Гермерта Спенсера и Монтескье читал даже молодой Мао - также пришел к выводу, что сыновняя почтительность способствует формированию привычки к дисциплинированному подчинению власти, что можно использовать на производстве и в политике. At about the same time, the Chinese scholar Yen Fu - whose translations of Adam Smith, John Stuart Mill, Herbert Spencer, and Montesquieu were read even by the young Mao - also concluded that filial piety fostered habits of disciplined subordination to authority that could be applied to the factory and the polity.
Мы со Спенсер заключили перемирие. Spencer and I have called a truce.
Спенсер не был мужчиной для нее. Spenser was not a man to her.
Судья Спенсер был тебе должен? Judge Spencer owed you a favor?
Коно, поговори со Спенсером - парнем, который арендовал машину. Kono, talk to this Spenser guy who rented the car.
Купил в магазине подарков Спенсер. I found it at Spencer Gifts.
Онкологом Анжелики был парень по имени Спенсер Гамильтон, ясно? Angelica's oncologist was a guy by the name of Spenser Hamilton, okay?
Я долго притворялась дурочкой, Спенсер. I played dumb for a really long time, Spencer.
Спенсер нанял для него машину, вбил адрес в ДжиПиЭс. Spenser rented him a car, plugged the address into the GPS.
Не повезло с расставанием, Спенсер. Tough luck on the break-up there, Spencer.
Не похоже, что наш водитель или наша жертва - это Спенсер. Okay, doesn't look like Spenser's our driver or our victim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !