Sentence examples of "Список кандидатов" in Russian

<>
Памятная записка Генерального секретаря, включающая список кандидатов Memorandum by the Secretary-General, including the list of candidates
И затем вы уничтожаете список кандидатов. And you shred the candidate list.
По словам другого партийного функционера, Манафорт лично утверждал список кандидатов. Manafort personally approved the list of candidates, according to another party official.
В системе закрытых списков, список кандидатов должен быть скомбинирован: In closed-list systems, the candidate lists should be zippered:
В список кандидатов «Единой России» на выборы войдут и члены Общероссийского народного фронта, отметил Путин 21 сентября. United Russia’s list of candidates for the elections will include members of the People’s Front, Putin said Sept. 21.
В системе закрытых списков, список кандидатов должен быть скомбинирован: мужчина, женщина, мужчина, женщина (или наоборот). In closed-list systems, the candidate lists should be zippered: male, female, male, female (or vice versa).
Так называемая «вторая» альтернатива позволяет руководителям, которые считают кандидатов, предложенных в списке ОУЛР, «неподходящими», просить представить им второй список кандидатов. The “second tier” alternative allows managers who consider eligible candidates proposed in the DHRM list as “unsuitable” to request a second list of candidates.
Как раз в настоящее время Путин укрепляет уже доминирующую партию Единая Россия своим решением возглавить список кандидатов партии на парламентских выборах в декабре. As it happens, Putin is now entrenching the already dominant United Russia party by his decision to head the party's candidate list in December's parliamentary election.
Г-н Дау (Мали), выступая по порядку ведения заседания, говорит, что документ с условным обозначением CCPR/SP/71 содержит неполный список кандидатов. Mr. Daou (Mali), speaking on a point of order, said that the document bearing the symbol CCPR/SP/71 contained an incomplete list of candidates.
И это означает, что если вы поставите отметку на одном из них и затем удалите список кандидатов, то я не смогу определить по оставшейся части за кого вы голосовали. And that means, if you mark your choices on one of them and then remove the candidate list, I won't be able to tell from the bit remaining what your vote is for.
И когда равновесие восстановится, и я верну себе свою работу, то предложу тебе свой список кандидатов на должность советника по национальной безопасности. And when equilibrium is restored and I have my old job back, I'll give you my list of candidates for National Security Advisor.
Набрав наибольшее число голосов на двух выборах в Думу подряд, партия сделала крупный стратегический просчёт и открыла себя для атак, включив ряд крупных бизнесменов - олигархов - в свой список кандидатов. Having won the most votes in two consecutive Duma elections, the Party now made a serious strategic blunder, exposing itself to attack by putting a number of major businessmen-or oligarchs-on its candidate list.
Список кандидатов составлен в английском алфавитном порядке; к нему также прилагаются биографические данные кандидатов, которые были представлены мне в связи с их выдвижением. The list of candidates is set out in alphabetical order, together with the curricula vitae which have been provided to me in connection with their nominations.
Список кандидатов * в алфавитном порядке наряду с их биографическими данными, которые были представлены в связи с выдвижением их кандидатур, содержится в приложении к настоящему письму. The list of candidates * in alphabetical order is annexed to this letter, together with their curricula vitae, which have been provided in connection with their nominations.
Председатель обращает внимание на список кандидатов, выдвинутых государствами-участниками, и их биографические данные, которые содержатся в документах CERD/SP/69 и Add.2 и 3. The Chairperson drew attention to the list of candidates nominated by the States parties and their biographical data, contained in documents CERD/SP/69 and Add.2 and 3.
Прилагаемый к настоящему письму список кандидатов * составлен в английском алфавитном порядке; к нему также прилагаются биографические данные кандидатов, которые были представлены мне в связи с их выдвижением. The list of candidates, * in alphabetical order, is annexed to this letter, together with the curricula vitae which have been provided to me in connection with their nominations.
Список кандидатов для выборов 12 членов Комитета (1); доклад о работе совещания (1); и доклад о заявлениях, оговорках, возражениях и уведомлениях о снятии оговорок, касающихся Конвенции (1); List of candidates for the election of 12 members to the Committee (1); report of the meeting (1); and report on declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations related to the Convention (1);
Список кандидатов *, составленный в алфавитном порядке, приводится в приложении к настоящему письму вместе с их биографическими данными, которые были представлены мне в связи с выдвижением их кандидатур. The list of candidates, * in alphabetical order, is annexed to the present letter, together with the curricula vitae that have been provided to me in connection with their nominations.
Поскольку Республика Корея вносит седьмой по величине взнос в бюджет Суда и решительно поддерживает работу Комитета, она будет весьма признательна за включение г-на Хана в список кандидатов. As the seventh-largest contributor to the Court and a strong supporter of the Committee, the Republic of Korea would highly appreciate your inscribing Mr. Hahn in the list of candidates.
Таким образом, Генеральный секретарь представляет на рассмотрение Пятого комитета список кандидатов, выдвинутых для избрания в состав Комиссии по международной гражданской службе на четырехлетний срок полномочий, начинающийся с 1 января 2006 года: The Secretary-General thus submits to the Fifth Committee for its consideration the list of candidates nominated for membership in the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning 1 January 2006:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.