Sentence examples of "Ссылка" in Russian

<>
Ссылка: Номер отчета о расходах Reference: Expense report number
Вы услышите сообщение "Администрирование, ссылка". You hear "Admin link."
А выходом могла стать постоянная ссылка. The way out would have been permanent exile.
Нажмите кнопку Стили, чтобы применить к заметкам стиль Заголовок, Заголовок страницы, Ссылка или Цитата. Select Styles to apply a Heading, Page Title, Citation, or Quote to your notes.
Пример ошибки #ССЫЛКА! из-за использования функции ДВССЫЛ для ссылки на закрытую книгу. Example of a #REF! error caused by INDIRECT referencing a closed workbook.
Абсолютная ссылка на текущую строку An absolute reference to the current row
ссылка, скопированная в буфер обмена; Any link copied to your clipboard
Совсем недавно твоим стилем жизни была добровольная ссылка. Until recently, your lifestyle of choice was self-exile.
Обратите внимание, что для IP-адресов EOP в строках 2, 3 и 4 (при использовании протокола SMTP) указана только ссылка, а не прямые значения. Note the EOP SMTP IP addresses are linked to in row 2, 3, & 4 instead of being listed directly on this page.
Если вы используете раздел DDE, который возвращает ошибку #ССЫЛКА!, убедитесь в том, что вы ссылаетесь на правильный раздел. If you have used a Dynamic Data Exchange (DDE) topic that is returning a #REF! error, make sure you’re referencing the correct topic.
Вот она — ссылка на сноску. There it is, Footnote Reference.
Ссылка для подтверждения не работает Verification link doesn’t work
А ссылка внутри страны, наподобие сегодняшнего положения Хосни Мубарака, будет невозможна. And internal exile, such as that currently afforded Hosni Mubarak, will be impossible.
Вы заметите, что подпункты (a)- (g) второго пункта преамбулы документа от 1 апреля, в которых упоминаются некоторые пункты постановляющей части резолюции 59/145, были исключены для краткости, поскольку в преамбуле имеется ссылка на эту резолюцию. Members will note that subparagraphs (a) to (g) of the second preambular paragraph of the 1 April document — which recalled certain operative paragraphs of resolution 59/145 — have been deleted for the sake of conciseness, since that resolution is referred to specifically in the preambular part.
Массив или ссылка на список чисел. An array of, or a reference to, a list of numbers.
Ссылка на адрес электронной почты Link to an e-mail address
ГОНКОНГ - Когда гонконгская ссылка бывшего тайского премьер-министра Таксина Шинаватра подошла к концу, он был весьма любезным: HONG KONG - Former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra was gracious when he ended his exile in Hong Kong:
Наконец, государство-участник отмечает, что в сообщении " содержится неубедительная ссылка на право [автора] на семейную жизнь и право его внука на получение ухода с его стороны ", и считает, что ни одно из этих прав не нарушено. Finally, the State party notes that the communication “baldly asserts [the author's] right to family life and the right of his grandchild to his care” and does not establish a breach of either right.
Введите ссылку в поле Ссылка распределения. In the Allocation reference field, type a reference.
Партнерская ссылка для привлечения клиентов Partners link for attracting the clients
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.