Exemplos de uso de "Там и сям" em russo com tradução para o inglês

<>
Там и сям, как всегда. Here and there, I'm at it.
Просто пара свиданий там и сям. Just a few dates here and there.
Ну, потеряла я несколько воспоминаний там и сям. Eh, so I lose a few memories here and there.
У Черчилля было несколько непостоянных решений там и сям. Churchill had a few volatile outbursts here and there.
Я запланировал немного прогуляться и поупражняться там и сям. And I planned on doing some walking and a little exercise here and there.
Малость проржавевшего, малость погнутого там и сям, но металла. Bit rusty, bit bent here and there, but metal.
Сделать этот пол белым и расположить лепестки разбросанными там и сям. He did this white floor with petals scattered here and there.
Я подкидываю тебе случайное имя там и сям, ты подстраиваешь случайную поимку с поличным для меня. I drop you the odd name here and there, you do the occasional bust for me.
Вы знаете, у нас были небольшие пробуксовки там и сям, но в результате он справился феноменально. And, you know, we had some speed bumps here and there, but in the end, he did phenomenal.
Им следовало бы наслаждаться миром, в котором возводятся поселения — миром, где полосы палестинской земли, нарезанные там и сям, находятся в осаде со стороны израильтян. They should have enjoyed the peace represented by the building of settlements — the peace of Palestinian parcels of land, created here and there, and under siege by Israelis.
В условиях, когда и там и сям приходится дополнительно платить (не взятки, боже упаси, сегодня англичанину делать такие вещи запрещено по закону, и в этом отличие по сравнению с прошлым, когда взятки вычитались из суммы облагаемого дохода). With demands for extra payments here and there (not bribes, oh heavens no, it's illegal for a Briton to pay those now, something of a change from the past when they were tax deductible).
Постоянное вмешательство в дела других государств, особенно стремление управлять ими, а также уничтожение людей то здесь, то там, то там и сям, порождает врагов, твердо нацеленных на причинение вреда США. Constant involvement overseas, especially micromanaging the affairs of other nations and killing people here, there, and everywhere, also creates enemies, determined to do the U.S. ill.
Следующий материал по сути очень прост и называется он - враждебность там и сям. Now this next piece of material is real simple it's called free-floating hostility.
Мы приветствуем усилия властей Косово, работающих над созданием жизнеспособных институтов, которые позволят им в полной мере осуществить прерогативы суверенного государства, несмотря на встречающееся там и сям сопротивление и бойкот нового управления со стороны небольшого меньшинства населения, в частности, на севере страны. We welcome the efforts of the Kosovo authorities, who continue to work to establish viable institutions, making it possible to exercise the prerogatives of a sovereign State, despite resistance here and there and a boycott of the new administration by a small minority of the population, in particular in the north.
Он сидел там и курил трубку. He sat there smoking a pipe.
Где тонко, там и рвётся. A chain fails at its weakest link.
Где хотение, там и умение. Where there's a will, there's a way.
"Где профсоюзы, там и рабочие места среднего класса", говорит Эллисон, демократ из Миннесоты, который является сопредседателем Конгресса Прогрессивной Фракции. "As go unions, so go middle-class jobs," says Ellison, the Minnesota Democrat who serves as a Congressional Progressive Caucus co-chair.
«Можете себе представить, — написал Сураев, — эта зеленая штука растет, а два больших и взрослых космонавта сидят там и даже не могут к ней притронуться!» “Can you imagine,” Suraev wrote, “this green thing is growing out there, while two big cosmonauts just sit there and can’t touch it!”
Ваши средства находятся там и ожидают обработки заявки на вывод средств. Funds are there and withdrawal request is in the queue for procession.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!