Sentence examples of "Телестудии" in Russian

<>
Также функционируют 32 телестудии, 19 телерадиостудии, 14 радиостудии и 6 кабельных телевидений, вещающие на шести языках (русском, казахском, таджикском, татарском, уйгурском и киргизском). There are also 32 television stations, 19 combined television and radio stations, 14 radio stations and 6 cable television channels broadcasting in 6 languages (Russian, Kazakh, Tajik, Tatar, Uigur and Kyrgyz).
Радиожурналистам предоставлялось аудиооборудование, обеспечивались возможности для редактирования и передачи информации, и на Радиостанцию Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке были отправлены 151 радиорепортаж и сводки новостей для использования в программах Центральных учреждений; 89 телерепортажей из программ Телестудии ООН были распространены через Европейский союз теле- и радиовещания среди телевизионных станций во всем мире. Audio, editing and transmission facilities were made available to radio journalists, and 151 radio coverage and news reports were sent to United Nations Radio New York for use in Headquarters programmes; 89 television outputs from UNTV coverage were distributed through the European Broadcasting Union to television stations throughout the world.
Женщины также были недопредставлены в предвыборных передачах всех частных радиостанций и телестудий. Women were also under-represented in the election coverage of all private radio and television stations.
Телевизионная станция «Алдияр», показывавшая демонстрации, сообщила, что силы безопасности арестовали семерых ее сотрудников, в том числе, директора и ведущего, и закрыли телестудию. The Aldiyar Television station, which had telecast footage of the demonstrations, reported that security forces arrested seven employees, including a director and an anchorman, and closed the studio.
Согласно данным Агентства печати и информации, в 2005 году в Республике имели статус независимых и успешно осуществляли свою деятельность 307 газет, свыше 100 журнальных изданий, 28 телестудий, 12 радиостудий и 36 кабельных телестанций. In 2005, according to the Press and Information Agency, 307 newspapers, more than 100 magazines, 28 television studios, 12 radio stations and 36 cable television stations enjoyed independent status.
Я видел вас в телестудии. I saw you on a TV set.
Нет, она не работает на телестудии. No, she does not work at the station.
Программы телестудии " World Chronicle " (" Международная хроника ") транслируются в ряде англоязычных стран, таких, как Соединенные Штаты, где проблемы и деятельность Организации Объединенных Наций интересуют широкую аудиторию. World Chronicle TV programmes, which include human rights stories, are distributed to a number of English-speaking countries, such as the United States, where a large audience is exposed to United Nations issues and activities.
По его словам, она позволяет передавать в эфире запахи. Теперь зрители у себя дома смогут ощутить самые разные ароматы, производимые в телестудии, потому что новая машина разлагает запахи на составляющие их молекулы, которые затем передаются через экран. Viewers would now be able to smell aromas produced in the television studio in their own homes because the machine broke scents down into their component molecules which were then transmitted through the screen.
Вопреки всему Навальный пытается вести себя так, будто Россия — это нормальная демократия: он открыл несколько региональных предвыборных штабов (активисты которых регулярно подвергаются нападкам и задержаниям) и продолжает комментировать текущие события из своей собственной телестудии (где и прошли дебаты). Against all odds, Navalny is trying to act as if Russia were a normal democracy: He has opened local campaign offices (where activists are regularly harassed and detained) and broadcasts commentary on current events from his own TV studio (where the debate took place).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.