Sentence examples of "Тюдор" in Russian with translation "tudor"

<>
Translations: all32 tudor32
Поль Тюдор Джонс, PTJ Capital -Paul Tudor Jones, PTJ Capital
О чём мог волновался молодой Тюдор? Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with?
Я Генри Тюдор, наследник престола Ланкастеров. I am Henry Tudor, heir to the Lancastrian throne.
Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах. Tudor subsequently finished second in the presidential election.
Но Тюдор не остановился на многословных извинениях. But Tudor didn't stop with prolix apologies.
Тюдор был придворным поэтом экс-диктатора Николая Чаушеску. Tudor was ex-dictator Nicolae Ceausescu's court poet.
Несмотря на свои политические зигзаги, Тюдор был чрезвычайно последователен. Despite his political zigzags, Tudor has been extremely consistent.
Но Тюдор обладает политической властью, с которой нужно считаться. But Tudor is a political power to be reckoned with.
Все это время мы ожидали, что Мария Тюдор отдаст нам Англию. All this time we've been waiting for Mary Tudor to give us England.
Таким образом, объятия, которые Тюдор раскрыл евреям, - это всего лишь удобная позиция. So Tudor's embrace of the Jews is a conversion of convenience.
Тюдор знает, что его успех на выборах 2000 года уже в прошлом. Tudor knows that his electoral success in 2000 belongs to the past.
Хотя Тюдор привлекался к многочисленным судебным процессам о клевете, его нельзя было заставить замолчать. Although Tudor faced innumerable lawsuits for libel, he could not be silenced.
По этому случаю Тюдор одел ермолку и более двух часов говорил о своем "филосемитизме". For the occasion, Tudor wore a yarmulke and spoke about his "philo-Semitism" for more than two hours.
Другие представители PRM, которым Тюдор также надел ермолки, неловко переминались с ноги на ногу. Other PRM representatives, provided with yarmulkes by Tudor, shuffled their feet awkwardly.
В 1990 Тюдор открывает еженедельный журнал, с помощью которого он подстрекал порочные и реакционные кампании. In 1990, Tudor set up a weekly magazine through which he incited vicious and reactionary campaigns.
Я полагал, лишив мальчиков титула, мы будем в безопасности, но Генрих Тюдор обручился с принцессой Елизаветой. I thought once the boys were disinherited, we would be safe, but Henry Tudor is betrothed to Princess Elizabeth, our niece.
Тюдор, кажется, надеется, что, надев ермолку и публично сокрушаясь о своем антисемитизме, он обманет некоторых наивных западных политических деятелей. Tudor seems to hope that by putting on a yarmulke and repenting his anti-Semitism, he will deceive a few naive Western politicians.
Помощник адвоката Алис Филдинг была зарезана в квартире, где она и Тюдор встречались, и его сперму нашли, гм, внутри. Paralegal Alice Fielding was found stabbed to death in the shag pad she and Tudor shared, and his semen was found, you know, internally.
Затем Тюдор, некогда отрицавший Холокост, возглавил делегацию PRM для возложения венков в Освенциме, где признал факты истребления евреев в Румынии. Next, Tudor headed a PRM delegation to lay a wreath at Auschwitz, where the one-time Holocaust denier declared that Jews had been exterminated in Romania.
Если бы Тюдор был простым политическим клоуном, то вопрос, действительно ли он все еще ненавидит евреев, не имел бы значения. If Tudor were a mere political clown, the question of whether or not he still hates Jews would not matter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.