Sentence examples of "Угощу" in Russian

<>
Но я могу угостить тебя великолепным графином плазмы. But I can treat you to a carafe of plasma.
Хотите знать, какой штат намерен в этом году угостить больше всего попрошаек? Want to know the best state to be trick-or-treating in this year?
Похоже, они чутьем распознают людей, которые могут их чем-нибудь угостить или приласкать — и избегают тех, кто будет обращаться с ними иначе. It appears that they can recognise humans who will give them a treat or a pat – and avoid those who won’t.
В 2010 году, в ходе своего визита в Соединенные Штаты, Медведев посетил штаб-квартиру Apple и постарался наладить отношения с Бараком Обамой, угостившим его бургерами в Арлингтоне и настроившимся на «перезагрузку» отношений с Москвой. During a 2010 visit to the U.S., Medvedev visited the headquarters of Apple Inc. and tried to build a rapport with Barack Obama, who treated him to burgers in Arlington, Va., and sought to “reset” relations with Moscow.
Среди них я упомянул Дональда Ньюхауса, редактора различных периодических газет и президента «Ассошиэйтид пресс» (АП), который угостил меня великолепным ужином в своей загородной резиденции в Нью-Джерси после того, как я закончил мой семинар в Принстонском университете. I mentioned one of them, Donald Newhouse, the publisher of various periodicals and chairman of the board of directors of the Associated Press (AP), who had treated me to a lavish dinner at his country mansion in New Jersey when I had finished the literary workshop at Princeton University.
В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу. In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
Вряд ли нужны дополнительные доказательства того, что к заявлениям Фреда Хайатта (Fred Hiatt) на редакционной странице Washington Post о России и Украине следует относиться с крайним скептицизмом, а то и вообще игнорировать. И тем не менее, в пятницу нас угостили новой порцией призывов к США ввести односторонние санкции против России, которая стала очередным таким доказательством. As if more evidence were needed that pronouncements by Fred Hiatt’s Washington Post editorial page with regard to Russia and Ukraine ought to be treated with extreme skepticism, if not outright ignored, last Friday’s offering, which calls for the United States to enact unilateral sanctions on Russia should suffice.
Я угощу тебя чем-нибудь. I'll comp you a meal.
Заходи, Томас, я угощу тебя хорошим пивком. Come on, Thomas, let me get you a nice beer.
Я угощу тебя кофе и мы обговорим нашу легенду. I'll buy you coffee and we can work on our story.
Может, вы заплатите за десерт, я угощу вас ужином, и будем квиты? How about you buy me dessert, I'll pay for dinner, and we call it even?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.