Sentence examples of "Указателе" in Russian

<>
В этом указателе первую, вторую и третью позиции занимают Германия, Гонконг и США соответственно. The MGI Connectedness Index shows Germany, Hong Kong, and the US ranking first, second, and third, respectively.
Подробнее о добросовестном использовании на территории США можно узнать в Указателе Бюро регистрации авторских прав США. To learn more about fair use in the U.S., you can visit the U.S. Copyright Office Fair Use Index.
В отношении информации, содержащейся в указателе, следует отметить, что пометка «да» означает наличие данных об импорте и/или экспорте, представленных по семи категориям вооружений, охватываемых Регистром, в отчетный период. As regards the information contained in the index, it should be noted that a “yes” denotes a submission of data regarding imports and/or exports in relation to the seven categories of arms covered by the Register during the reporting period.
Что касается информации, содержащейся в указателе, следует напомнить, что пометка «да» означает наличие данных об импорте и/или экспорте, представленных по семи категориям вооружений, охватываемых Регистром, в отчетный период. As regards the information contained in the index, it should be noted that a “yes” denotes a submission of data regarding imports and/or exports in relation to the seven categories of arms covered by the Register during the reporting period.
В указателе мировых связей, приведенном в докладе института McKinsey, этот недостаток исправлен, поскольку там учитывается как отношение объема потоков страны к ее ВВП, так и ее доля в глобальных потоках. The McKinsey report’s index of global connectedness remedies this shortcoming by considering both the size of a country’s global flows relative to GDP and its overall share of global flows.
В докладе Германии сообщалось о заседаниях постоянного комитета по географическим названиям, словаре географических названий Германии, базе данных по европейским географическим названиям, указателе топонимов Антарктики на немецком языке, топонимическом руководстве и других публикациях. The report of Germany commented on the meetings of the Permanent Committee on Geographical Names (StAGN), the Gazetteer of Germany, a database of European geographical names, an index of German-language Antarctic names, toponymic guidelines and other publications.
Представленный тем же отделом рабочий документ № 10 содержит подробную информацию о диахроническом указателе населенных пунктов в Банате, 1890-1992 годы и прилагаемые к нему четыре карты, выпущенные Австрийским институтом исследования проблем Восточной и Юго-Восточной Европы. Working paper No. 10, presented by the same Division, detailed a Diachronic Index of Settlement Names in the Banat, 1890-1992, and four accompanying maps that had been edited by the Austrian Institute of East and South-East European Studies.
Обработка больших объектов с помощью указателей Handling Large Objects With Pointers
в качестве указателя числа, например - ##. as a number indicator, for example - ##.
Обновление базовой цены или указателя для подписок. Update the base price or the index for the subscriptions.
На языке экономистов есть слишком много "провалов рынка" в установлении этих цен, как хороших указателей для размещения ресурсов. In the language of economists, there are far too many "market failures" in finance for these prices to be a good guide for resource allocation.
ПРИЛОЖЕНИЕ Е- Указатели дополнительной информации: ANNEX E- Signposts for further information:
AMPM 12-часовой формат времени с использованием соответствующего указателя "до полудня/после полудня", определенного в региональных параметрах Windows. AMPM Twelve-hour clock with the appropriate morning/afternoon designator as defined in the regional settings of Windows.
Изменение цвета и размера указателей мыши. Change the color and size of mouse pointers.
Радиолокационные установки и указатели скорости поворота Radar installations and rate-of-turn indicators
Таблица В: Алфавитный указатель веществ и изделий ДОПОГ Table B: Alphabetic index of substances and articles of ADR
При перемещении появляются указатели, которые как бы направляют вас и показывают, когда объект находится на одном уровне с другими... There are some guides that pop up to guide you in and tell you when to level with things.
Один из указателей указывает в сторону демократии, а другой ? на самодержавие. One signpost points towards democracy; the other towards autocracy.
Как управлять указателем мыши с клавиатуры Use Mouse Keys to move the mouse pointer
Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер. Compass, gyro, air speed indicator, altimeter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.