Sentence examples of "Умение" in Russian with translation "ability"
Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
It's a completely useless ability, if you think about it.
Способность контролировать - Умение контролировать работу других.
Supervisory – Ability to supervise the work of others.
Лидерство - Умение возглавить сотрудников и деловые домены.
Leadership – Ability to lead employees and business domains.
Планирование - Умение предвидеть, формулировать предположения и принимать решения на их основании.
Planning – Ability to look ahead, to form visions, and to see them through.
Но они проявляют легкость в общении, внешнее обаяние, умение легко лгать.
But they do exhibit glibness, superficial charm, an easy ability to lie.
В Китае под грамотностью подразумевается умение писать и читать 1500 китайских иероглифов.
In China, the definition of literacy is the ability to read and write 1,500 Chinese characters.
И мы пытаемся отследить изменения, которые происходят, когда осваивается новое умение или способность.
And we try to track the changes that occur as the new skill or ability is acquired.
Умение же использовать эту возможность и обернуть ее преимуществом, зависит от вашей внутренней способности.
The ability to utilize that opportunity and turn it into an advantage depends on your internal capacity.
Съев мозг Татьяны я получила часть её воспоминаний, клептоманию и умение говорить по-румынски.
Eating Tatiana's brain didn't just give me some of her memories, it gave me kleptomania and the ability to speak Romanian.
Ему понадобятся все лётные навыки, умение понимать поведение скотины, и друг Рэнкин, чтобы все получилось.
He'll need all his flying skills, his ability to read the cattle, and his mate Rankin, if he's to succeed.
И все, что вам нужно, - запчасти от Тойоты и умение устанавливать фары и вы сможете починить эту штуку.
And so all you need is the spare parts from your Toyota and the ability to fix a headlight, and you can repair this thing.
Три главных качества, которые спорт помогает развивать – это мотивационные навыки, способность видеть конечный результат и умение работать в коллективе.
The top 3 leadership skills attributed to sports: motivational skills, the ability to see projects through completion, and team building.
Вообще-то, Чак, я думаю, что декан Йеля на самом деле оценит моё умение писать о, эм, ущербных личностях.
Actually, Chuck, I think the Dean of admissions at yale Will actually appreciate my ability To write about, uh, damaged characters.
продемонстрировав на практике умение управлять прогулочным судном с учетом условий, оговоренных в пунктах 3.2 и 3.3 приложения 1; и
practically demonstrating the ability to handle a pleasure craft in respect of those aspects listed in clauses 3.2 and 3.3 of annex 1; and
Скромность, строгие процедуры, предотвращение конфликтов интересов, умение признавать свои ошибки и, да, конечно же, наказание мошеннического поведения необходимы для того, чтобы вернуть доверие граждан.
Humility, rigorous procedures, the prevention of conflicts of interest, an ability to acknowledge mistakes and, yes, punishment of fraudulent behavior are needed to regain citizens’ trust.
Я люблю тебя и твою стряпню, и твой большой пупок, и твои либертарианские взгляды, и твое умение проезжать на фуре тысячи миль без смены подгузника.
I love you and your cooking and your tallboy - sized belly button and your Libertarian politics and your ability to drive a big rig a thousand miles without changing your diaper.
Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
в связи с возросшей вероятностью сокращения сельскохозяйственных субсидий и снижения торговых барьеров за рубежом актуальное значение приобретает умение африканских производителей оперативно реагировать на изменения рыночных цен.
In the light of the greater prospects for the reduction of agricultural subsidies and trade barriers abroad, the ability of African producers to respond to changed market prices becomes relevant.
Английский для них, как вы увидите, это джинсы и колготки, и умение говорить по-английски - это возможность рассказать миру о том, что происходит в их стране.
English - you will see, this is jeans and tights, and an English expression - the ability to share with the world what is going on in our own country.
Аналитика Форекс - это умение проводить анализ форекс-тенденций, принимая во внимание фундаментальные и технические показатели. Аналитика рынка Форекс позволяет своевременно определять предстоящие изменения стоимости валют на Форекс.
The ability to perform trend analysis and take into account the fundamental and technical indicators allows timely identification of future changes in the currency exchange rates in Forex.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert