Usage examples of "Условие" in Russian with translation to English

<>
Одно условие с несколькими значениями One condition with multiple values
Щелкните Копирование чтобы выбрать существующее условие распределения. Click Copy to select the existing allocation term.
Достижение целевого показателя Организации Объединенных Наций по выделению официальной помощи в целях развития в объеме 0,7 процента от валового национального продукта наряду с мобилизацией национальных ресурсов стран-получателей должно рассматриваться как непременное условие для достижения таких важных целей, как искоренение нищеты, достижение более высоких показателей социального развития, повышение уровня жизни и защита окружающей среды. Reaching the United Nations target for official development assistance of 0.7 per cent of gross national product, along with the mobilization of the domestic resources of recipient countries, should be considered a key factor in attaining such important goals as the elimination of poverty, the improvement of social indicators, the achievement of better living standards and the protection of our environment.
Они согласились на это условие. They agreed to this provision.
Даже если мы примем узкое толкование, которое ограничивает это условие буквальным текстом статьи 1 Устава, оно будет по-прежнему означать, что Совет осуществляет свои полномочия «в согласии с принципами справедливости и международного права». Even if we were to adopt a narrow interpretation that confined this qualification to the literal text of Article 1 of the Charter, this would still mean that the Council exercises its powers “in conformity with the principles of justice and international law”.
Но при этом необходимо выполнить важное условие: работы по снижению выбросов должны выполняться в срочном порядке. But there is an important proviso: action must be taken urgently.
Доверие - фундаментальное условие свободного общества. Trust is an essential condition to a free society.
Запустите магазин Microsoft и введите условие поиска "Аксессуары Xbox". Launch the Microsoft Store and enter the search term "Xbox Accessories."
Предложения оппозиции заострить это условие были отклонены лидерами AKP. Opposition proposals to sharpen this provision were rejected by AKP leaders.
В проекте статьи 48 представлен правильный подход к вопросу о допустимости требований в адрес международных организаций, в отношении которых может и должно применяться условие об исчерпании внутренних средств правовой защиты с той оговоркой, что внутренние средства правовой защиты международных организаций следует считать исчерпанными лишь в случае их доступности и эффективности. Draft article 48 correctly addressed the issue of admissibility of claims, against international organizations to which the requirement of exhaustion of local remedies could and should apply, with the proviso that the local remedies of international organizations should be considered exhausted only insofar as they were available and effective.
В левой области щелкните Условие. In the left pane, click Condition.
Нажмите кнопку Создать, чтобы добавить новое условие удержания для поставщика. Click New to add a new vendor retention term.
Когда обсуждался Маастрихтский договор, немцы считали это условие важной уступкой. When the Maastricht Treaty was negotiated, the Germans considered this provision an important concession.
Условие: Расположение получателя > Вне организации. Condition: The recipient is located > Outside the organization
Если ссылки указывают на другие источники, следует определить оптимальное условие поиска. If you’re linking to another source, you’ll need to determine the best search term to use.
Однако если люди сокроют факт проведения генетического теста, то это условие окажется спорным. But if people lie about whether they have previously been tested, that provision will be moot.
Условие, принимающее значение ИСТИНА или ЛОЖЬ. Condition that evaluates to TRUE or FALSE.
В поле Код номенклатуры введите условие поиска, а затем нажмите клавишу TAB. In the Item number field, enter a search term, and then press the TAB key.
Руанда сделала это в отношении нескольких положений рассматриваемой статьи (факультативное условие об отчетности). Rwanda did so with regard to several provisions of the article under review (an optional reporting item).
Это условие, при котором процветают популисты. This is the condition in which populists thrive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!