Sentence examples of "Успехов" in Russian with translation "progress"

<>
Инсектарий уже помог добиться важных успехов. Already, the insectarium has facilitated important progress.
— Мы рады, что доктор Брэдфорд добивается успехов». “We’re very happy to see Dr. Bradford’s progress.”
– На этом фронте мы также добились успехов. "We have made progress on this front as well.
СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей. The SED has made substantial progress in achieving these goals.
Конечно, Европа добилась определенных успехов в сокращении выбросов двуокиси углерода. To be sure, Europe has made some progress towards reducing its carbon-dioxide emissions.
Добиваясь заметных успехов в одних областях, страны отстают в других. Some countries made significant progress in some areas while they lag behind in others.
Дэвид Димер: Мы добились немалых успехов с 1950-х годов. DAVID DEAMER: We have really made progress since the 1950s.
По мнению Ли, все это — тревожные признаки успехов группы Sandworm. For Lee, these are all troubling signs of Sandworm’s progress.
Особенно важна инициативность муниципальных и региональных властей в деле достижения подобных успехов. Leadership by municipal and regional governments to facilitate such local-level progress is particularly important.
Добившись значительных успехов в его реализации, Facebook обнародовала результаты для общего пользования. Once Facebook made significant progress, it open-sourced its designs.
Если вы продолжите так же упорно работать и добиваться таких же успехов. If you continue to work so hard and make such progress.
Да, в последнее время Африка достигла серьёзных успехов в борьбе с малярией. To be sure, Africa has lately made significant progress in combating malaria.
Для достижения таких целей Китай принял ряд эффективных установок и мер, добившись значительных успехов. To achieve such objectives, China has adopted a series of effective policies and measures, achieving remarkable progress.
Вследствие таких проблем в секторе энергетики Грузии не удалось добиться заметных успехов в приватизации. Burdened with such problems, Georgia's energy sector has not made much progress in privatization.
Тем временем, на фоне всех этих демократических успехов отношения Мьянмы с Китаем значительно охладели. Alongside all of this democratic progress, however, Myanmar’s relations with China cooled considerably.
Я искренне надеюсь, что Грузия сумеет добиться успехов в укреплении власти закона и демократии. My sincere hope is that Georgia is able to make progress towards institutionalizing the rule of law and democracy.
Организуйте встречу с сотрудниками отдела продаж в службе Skype для бизнеса для обсуждения успехов. Meet with your sales staff to review progress using Skype for Business.
Всемирный Банк прилагает усилия доброй воли для того, чтобы добиться успехов в чрезвычайно сложном деле. The World Bank has engaged in a good faith effort to make progress on a hugely complicated matter.
Да, за последние 15 лет был достигнут значительный прогресс, и предпринимаются усилия для закрепления этих успехов. To be sure, substantial progress has been made in the last 15 years, and efforts are being made to sustain it.
Договор СНВ — это незаменимая опора этих усилий, и его ратификация крайне важна для закрепления достигнутых успехов. The START agreement is the lynchpin of these efforts, and its ratification is essential to cementing the progress that has been made thus far.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!