<>
no matches found
Устанавливаю наблюдение на высоте 5000. Establish overwatch at 5000 MSL.
Устанавливаю курс 28, отметка 142. Setting course 28, mark 142.
— В видео я устанавливаю 1.4.0 на Trezor, настраиваю его, а затем несколько раз ввожу неверный ПИН-код (так что он в таком же состоянии, что и твой). Saleem: In the video I install 1.4.0 on a TREZOR, set it up, then get the PIN wrong a few times (so it's in the same state as yours)
Чтобы отключить автоподбор, я устанавливаю флажок «Прекратить изменение размера текста по ширине заполнителя». To undo the AutoFit, I click Stop Fitting Text to This Placeholder.
Я как унтер-офицер санитарных войск устанавливаю, что причиной смерти являются семь пуль, застрявших в верхней части грудной клетки. I, the officer of sanitary inspection, ascertain that the cause of death was seven bullets that got stuck in the upper thorax.
Устанавливаю обзор на высоте 1000. Establish overwatch at 1000 AGL.
Устанавливаю для эффектов параметр "Запускать после предыдущего". And I'll set these to Start After Previous.
Поэтому вы должны знать, что когда я устанавливаю временные рамки, это не спроста. So you should know that when I set a time line, there's a reason.
Я устанавливаю залог на сумму 1 миллион долларов, которые надо внести наличными, регулярную проверку отдела полиции, включая браслет на лодыжке. Therefore, I am setting bail at $1 million with a fully collateralized bond, plus pre-trial monitoring by the department of probations, including but not limited to ankle monitoring.
Путин установил чисто личную диктатуру. Putin has established a purely personal dictatorship.
Далее трейдер устанавливает стоп-лосс. Next, the trader sets a stop-loss order.
Далее — скачиваем и устанавливаем терминал. Then download and install the terminal.
Может ли YouTube установить правообладателя? Can YouTube determine copyright ownership?
Сидни, моя задача установить причину смерти, насколько я понимаю. Sidney, my job is to state the cause of death to the best of my knowledge.
Установите флажок Включить автоматические действия. Select the Enable automatic actions check box.
Установите флажок Штрихкод = инв. номер. Select the Bar code equals fixed asset number check box.
Было установлено расписание для отчетов комиссии. A timetable for the Commission to report was specified.
Установите флажок рядом с мероприятием и щелкните Назначить. Select the check box next to an activity, and then click Assign.
Я собираюсь добраться туда, и установить трубу. I got to get over there, and I got to lay down some pipe.
Еще мы установили инновационные охладители шин. We've also fitted our new and pioneering tyre cooling system.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how