Sentence examples of "Устраните" in Russian with translation "eliminate"

<>
Все они должны быть устранены. All should be eliminated.
Я устранил само понятие оппозиции. I have eliminated the concept of opposition.
Это устранило необходимость перекрестного заимствования. That had eliminated the need for cross-borrowing.
Это единственный способ устранить угрозу. It's the only way to eliminate the threat.
Конечно, стоматологические болезни не были устранены. Of course, dental maladies have not been eliminated.
Она устранила вражескую угрозу одной рукой. She eliminated the enemy threat single-handedly.
Инспекции ООН не устранили эту угрозу; UN inspections were not eliminating that threat;
Лучший способ устранить эту угрозу - война. the threat could best be eliminated by war.
Я приказала моим парням устранить угрозу. I ordered my men to eliminate the threat.
Постарайтесь устранить внешние и окружающие шумы. Try to eliminate outside and ambient noises.
Дегельминтизация позволяет устранить препятствия здоровому питанию. De-worming treatments eliminate an impediment to healthy nutrition.
Он не устранил бы огромного социального неравенства. It would not eliminate huge inequalities.
Но это не устранило причины для беспокойства. But this has not eliminated reason for concern.
Если мы устраним угрозу, возможно, оно остановится. If we eliminate the threat, maybe it'll stop.
Это не устранит структурную слабость соответствующих стран. It will not eliminate the structural weaknesses of the countries in question.
Худший вид субсидий - экспортные субсидии - были бы устранены. The worst kind of subsidies - export subsidies - would be eliminated.
П. Оффит: "Прививки позволили нам устранить вирус полиомиелита". Paul Offit: . Vaccine allowed us to eliminate polio virus.
И ты должен устранить эту угрозу твоей власти. And you must eliminate this threat from your reign.
По его словам, цель — устранить «системные ограничения» финансирования. The goal is to eliminate “systemic constraints” on funding, he said.
Хотя эти риски нельзя устранить, их можно смягчить. Though these risks cannot be eliminated, they can be mitigated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.