<>
no matches found
которые представляют собой химические фабрики; These are chemical factories;
В миле от спичечной фабрики. A mile away from the match factory.
Мы начинали с идеи фабрики. We started with the factory idea:
Амелию, с Фабрики Домашних Заданий! Amelia, at the Homework Factory!
Эскадрон, стройся напротив ворот фабрики! Line up in front of the factory, men!
Он привёл пример булавочной фабрики. He gave an example of a pin factory.
Из фабрики снов, золотой жилы удачи! From the dream factory, a bonanza of beauty!
Появились загрязняющие фабрики на окраинах городов. You had dirty factories that were moved to the outskirts of cities.
Знаете, это ведь бывшее здание бисквитной фабрики. You know, this building used to be a biscuit factory.
Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево . Now, cigarettes out the factory gate are very cheap.
Возможно, инспектор никогда не посетит эти фабрики. Those factories will probably never see an inspector.
Дом перестроен из бывшей фабрики, примерно 40 квартир. Factory condo conversion, about 40 units.
сельское хозяйство было разрушено, а призрачные фабрики усеяли пейзаж. agriculture was destroyed and ghost factories dotted the landscape.
Это, вообще-то, грузовой лифт - для нужд фабрики и квартиры. This is really a service elevator - Used by the factory and the apartment.
(Я лично помню, как пользовался продукцией этой фабрики в школьные годы.) (I personally remember using the products of this factory during my school years.)
Его президентом является индус, но у него нет фабрики в Индии. Its president is Indian, but it has no factory in India.
сложнейшие химические фабрики, созданные самой Природой, и мы можем задействовать их. the most sophisticated chemical factories are provided by Nature, and we now can use those.
«Политики процветали, а рабочие места пропадали и фабрики закрывались, — продолжал Трамп. “Politicians prospered, but the jobs left and the factories closed,” Trump told the crowd.
А возможно, здесь и что-то более сложное... например, петербургские фабрики троллей. But it could also be something more sophisticated than that ... the St. Petersburg troll factories, for instance.
Это был один из масштабных налётов на фабрики и склады с продовольствием. It was one of the big bombing raids against factories and the goods yards.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how