Sentence examples of "Фейсбуке" in Russian

<>
А на Фейсбуке ты была шатенкой. You got brown hair on Facebook.
У тебя даже в "Фейсбуке" нет страницы! You don't even have a Facebook page!
Даже у меня есть страничка в Фейсбуке. Even I have a facebook page.
Он общался с девушкой через её страницу на Фейсбуке. He was interacting on his girlfriend's Facebook page.
Миллиан входит в число 240 «друзей» Пападопулоса в Фейсбуке. Millian is among Papadopoulos’s nearly 240 Facebook friends.
Саакашвили даже выложил на своей странице в Фейсбуке видео. The video was posted gleefully on Facebook by Saakashvili himself.
Мы нашли фотографию - Робин в багажнике вашей машины, на Фейсбуке. We found a photo of Robin in the boot of your car, on Facebook.
В нашей с ним переписке в Фейсбуке Тайбби уступил мне. In a Facebook exchange with me, Taibbi gave some ground.
Поэтому они говорят, что черепашки никогда не постят на фейсбуке. This is why they tell teen turtles never to post up on Facebook.
Почему рекламная кампания России в фейсбуке оказалась не слишком успешной Why Russia’s Facebook ad campaign wasn’t such a success
Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Тайбби принес извинения на этой программе, а затем и в Фейсбуке. Taibbi apologized on the program and later on Facebook.
«"Лайки" в Фейсбуке не считаются!» — так звучал первоначальный призыв к протестам. Facebook ‘likes’ don’t count!” was the original call to protest.
Спрашиваете себя, могли ли русские добраться до вашей страницы в Фейсбуке? Wondering if the Russians reached you over Facebook?
Сергей Марков, пропутинский внешнеполитический идеолог, написал на своей странице в фейсбуке следующее: Sergey Markov, a pro-Putin foreign policy ideologist, wrote on Facebook:
Я имею в виду, она дружит в фейсбуке со своим школьным учителем танцев. I mean, she's Facebook friends with her high school krump instructor.
Об этом он заявил в ходе общения с читателями своей страницы на "Фейсбуке". He stated this while chatting with readers of his page on Facebook.
Наша любовь все чаще принимает форму «сердечек» в инстаграме и «лайков» на фейсбуке. Increasingly, the love we get day to day comes in the form of “hearts” on Instagram and Likes on Facebook.
Морган, ты создал фальшивый профиль на Фейсбуке, а потом пригласил меня на свидание? Morgan, you set up a fake profile account on Facebook and then asked me out on it?
Лишь на Фейсбуке чатились, я думал, мы становимся ближе, но вдруг она перестала отвечать. We just Facebook each other, but I thought it was starting to get intense, and then she stopped responding.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.