Verwendungsbeispiele von "Хань" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle30 han29 andere Übersetzungen1
Идентичность хань стала цементом, обеспечивающим единство страны. The Han identity has been the cement which has held this country together.
Хань Мэйлинь подвергся жестоким преследованиям во время Культурной революции. Han Meilin was badly persecuted during the Cultural Revolution.
Кроме возможности ощущать хань кого-либо, Сестры Света также могут взять его. Aside from being able to sense someone's han, the Sisters of Light can also take it.
Напротив, ее легитимность основывается на быстром экономическом росте и этническом национализме Хань. Instead, it bases its legitimacy on rapid economic growth and ethnic Han nationalism.
В прошлом месяце я смотрел телешоу с участием Хань Мэйлиня - известного художника. Last month, I watched a TV show featuring Han Meilin, a famous painter.
Хань назвал про-военную Китайскую интеллигенцию безнадежно наивной и чрезмерно "увлеченной американской мечтой." Han called pro-war Chinese intellectuals hopelessly na?ve and overly "immersed in the American dream."
Серьёзным недостатком такой идентичности является то, что хань предполагает слабую концепцию культурных различий. The great disadvantage of it is that the Han have a very weak conception of cultural difference.
Или сразу после этого, когда воцарилась династия Хань, всё ещё 2000 лет тому назад. Or immediately afterward, the Han Dynasty, still 2,000 years ago.
Значительным преимуществом этого исторического опыта стало то, что без хань Китай никогда бы не сохранил своё единство. Now the great advantage of this historical experience has been that, without the Han, China could never have held together.
Другие, как например, Хань Декианг - сотрудник Пекинского космического университета, написавший антивоенный комментарий к очерку Ю, высмеивали такую идею. Others, such as Han Deqiang of Beijing's aerospace university, who wrote an anti-war commentary that accompanied Yu's essay, scoffed at such an idea.
Вы знаете, что среди 1,3 млрд китайцев более 90% считают, что они принадлежат одной и той же этнической группе - хань. Do you know, of the 1.3 billion Chinese, over 90 percent of them think they belong to the same race, the Han?
Примечательно, что он оставался в Пекине, в то время как глава китайцев хань Коммунистической партии Тибета, Чжан Цинли, вернулся, чтобы разобраться с ситуацией. Significantly, he remained in Beijing, while the Han Chinese head of the Communist Party in Tibet, Zhang Qingli, returned to handle the situation.
Поворот вспять и дезинтеграция происходили по такому же образцу и ранее в истории. Приведем лишь два примера: конец Римской империи и раскол китайской династии Восточная Хань. The same pattern of reversal and disintegration can be found earlier in history: the end of the Roman Empire and the disintegration of China’s Eastern Han Dynasty, to name just two.
Развитие монетного дела отчасти является причиной того, почему и соседние с Лидией страны античного мира, и Китай времён династии Хань были столь высокоразвитыми по сравнению с другими частями света. The development of coins is part of the reason that both the classical world around ancient Lydia and China in the Han Dynasty were so advanced compared to other parts of the world.
После насильственной аннексии Тибета и территорий других китайских этнических меньшинств (не принадлежащих к народу хань), а на их долю приходится около 60% китайской земли, эта страна стала неоспоримым мировым гидрогегемоном. Thanks to its forcible annexation of Tibet and other non-Han Chinese ethnic homelands – territories that comprise some 60% of its landmass – China is the world’s unrivaled hydro-hegemon.
Моё исследование совместно с Сюэхуэй Хань показало, что во время повышения или понижения процентных ставок Соединенными Штатами, основная часть развивающихся стран поступает так же, даже несмотря на действующую политику гибкого обменного курса. Indeed, my research with the Asian Development Bank’s Xuehui Han has shown that when the US raises or lowers interest rates, most developing countries tend to follow suit, even when they have a flexible exchange rate.
В самом Синьцзяне волнения в настоящее время носят скорее социальный, чем политический характер и направлены на культурное подавление (в настоящее время китайская этническая группа Хань составляет половину населения региона), а не стремление к независимости. In Xinjiang itself, the current agitation is more social than nationalist in character, and targets cultural oppression (Han Chinese by now make up half of the region’s population) rather than expressing aspirations for independence.
Хотя китайская политика привела к экономическому росту в стиле Пиночета, в масштабах страны, которую можно сравнить с континентом, она обеспечила, чтобы никто не чувствовал независимости, в том числе большинство населения, китайская этническая группа Хань. Though China's policies have brought about Pinochet-style economic growth, if on the scale of a country that is almost a continent unto itself, they have also ensured that there is in no freedom for anyone, including the Han majority.
Генеральный прокурор Китая Хань Чжубинь объявил, что более 3400 человек были арестованы с 1998 по 2002 год за такие преступления, как попытка свержения государственной власти, подстрекательство к свержению государственной власти, шпионаж и продажа государственных тайн. China's top prosecutor, Han Zhubin, revealed that more than 3,400 people were arrested from 1998 to 2002 for such crimes as subversion, incitement to subversion, espionage, and trafficking in state secrets.
Судебные иски, поданные четырьмя сельскими жителями, ставшими жертвами насилия в ходе этой кампании, а именно Ду Дэцзяном, Лю Бэнься, Хань Яньдуном и Ху Бинмэем, должны были слушаться в народном суде округа Инань в октябре 2005 года. Lawsuits filed by four villagers who suffered violent treatment in this campaign, Du Dejiang, Liu Benxia, Han Yandong and Hu Bingmei, were due to be heard in October 2005 in Yinan County People's Court.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!