Beispiele für die Verwendung von "Христом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle196 christ196
Как остаться с Христом вне церкви How to take Christ out of Christianity
Однажды, я встретился лицом к лицу со Христом. One day, I was faced face-to-face with Christ.
Я полагаю, она на небесах с Иисусом Христом. Yeah, I reckon she's with Jesus Christ in heaven now.
И не забудь о чайном полотенце с Христом! And don't forget the Christ's-feet tea towel!
Да, давал показания тут внизу про безумца, который считает себя Иисусом Христом. Yeah, I was testifying down the hall about a nutjob who thinks he's Jesus Christ.
Это наглядный признак того, насколько слабоумным, глупым и саморазрушительным стал путинский режим, с готовностью отождествляющий своих жертв с Иисусом Христом. It should be a fair sign of how demented, stupid and self-destructive Putin’s regime has become that it now readily identifies its victims with Jesus Christ.
Дабы и далее жили мы праведно с верой твоею во имя чести и славы твоей, с Иисусом Христом, господом нашим. That we may always continue in thy faith and fear to the honor and glory of thy name, through Jesus Christ our lord.
Клянусь господом нашим Иисусом Христом и Пресвятой Девой, однажды я отомщу ему, и привлеку его к ответственности и смерти, да поможет мне Бог. I swear to our lord Jesus Christ and to the blessed virgin one day I will avenge myself on him, and bring him to justice and to death, so help me God.
«Это орудие Христа», — говорит он. “They’re the weapons of Christ.”
Посмотрите на статистику, Христа ради. Look at the statistics, for Christ's sake.
Христа ради, только не упади. For Christ's sake, mind you don't fall.
Христа ради, посмотрите на них. They're already injured, for Christ's sakes.
Христа ради, Эби, может ты. For Christ's sake, Abi, just get.
Христиане верят в Иисуса Христа. Christians believe in Jesus Christ.
О, прекрати реветь, Христа ради. Oh, stop blubbing, for Christ's sake.
Батя, не входи ради Христа. Father, don't come in, for Christ's sake.
Разберись с этим, Христа ради. Deal with it, for Christ sakes.
Он же ветеран, Христа ради. He's a veteran, for Christ's sakes.
Как нашего брата во Христе. As our brother in Christ.
Все мы - братья во Христе. We're all brothers in Christ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.