Sentence examples of "Чаши" in Russian

Вавилонская блудница, Чаши гнева Божия. The Whore of Babylon, the Bowls of Wrath.
Так вот, система может постепенно - под давлением изменения климата, эрозии, потери биоразнообразия - терять глубину чаши, устойчивость, но все еще казаться здоровой и как будто неожиданно, при пересечении определенного порога она вдруг теряет равновесие. Now, the system may gradually - under pressure of climate change, erosion, biodiversity loss - lose the depth of the cup, the resilience, but appear to be healthy and appear to suddenly, under a threshold, be tipping over.
Даже чаши и подносы со Святыми дарами – вином и хлебом – казались более тяжелыми. Even the chalices and trays, freighted with their divine payloads of wine and wafer, seemed heavier.
Вы, ребята, чаши и некоторые Bee Gees от ключевых участника. You guys are a bowl and some bee gees away from a key party.
И, будто этого недостаточно - просто повернуть ход функций и понять возрастающее давление на планету - нам также необходимо признать тот факт, что у систем существует несколько стабильных состояний, разделенных определенным порогом - вот иллюстрация с шариком и чашей - где глубина чаши - это устойчивость системы. Now, as if this was not enough - to just bend the curves and understanding the accelerated pressure on the planet - we also have to recognize the fact that systems do have multiple stable states, separated by thresholds - illustrated here by this ball and cup diagram, where the depth of the cup is the resilience of the system.
Год спустя после массового убийства в г. Годхра и последовавших за этим анти-мусульманских погромов в штате Гуджарат Индия снова пьет из своей отравленной чаши - испорченной демократии с примесью религиозного фашизма. A year after the Godhra massacre and the subsequent anti-Muslim pogroms in Gujarat province, India is again sipping from its poisoned chalice - a flawed democracy laced with religious fascism.
Некоторые измельчали всё, выходили из комнаты, и брали деньги из большой чаши, содержавшей более 100 долларов. Some people shredded everything, went out of the room, and paid themselves from the bowl of money that had over 100 dollars.
Какашка в чаше с пуншем. Turd in the punch bowl.
Его чаша страданий была полна. His cup of misery was full.
Итак, Вы когда-нибудь слышали о Чаше Палача? So, you ever heard of the Slaughterer's Chalice?
«Чаша для пунша» кредитно-денежной политики Запада The West’s Punch Bowl Monetary Policy
Узнаешь, только испив эту чашу. You can only learn that by drinking from this cup.
Ранее в мае я назвал работу председателя отравленной чашей. Back in May, I described the chairman's job as a poisoned chalice.
К счастью, тут большая чаша с лимонадом. Thankfully, there is a large bowl of lemonade.
В этом смысле чаша наполнена наполовину. In that sense, the cup is half full.
У нас есть доказательства, что Чаша Палача была в вашей комнате-сейфе, где Даниэль был убит. Well, we have forensic evidence that the Slaughterer's Chalice was in your safe room when Daniel was killed.
Турецкий чили в чаше, сделанной из хлеба. Turkey chilli in a bowl made out of bread.
Вы ищете Чашу Жизни, не так ли? You seek the Cup of Life, do you not?
Никто не видел эту чашу больше 300 лет после того как Бай Ланг забрал ее в Монголию вместе с остальной своей добычей. Nobody has seen the Slaughterer's Chalice in over 300 years, not since Bai Lang took it back to Mongolia with the rest of his spoils.
Повторяю, у нас какашка в чаше с пуншем. I repeat, we have a turd in the punch bowl.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.