Usage examples of "Что-либо" in Russian with translation to English

<>
Что-либо меньшее подорвет процесс перехода. Anything less will undermine the transition.
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно It's really extraordinary to find something like this.
Настоятельно не рекомендуется что-либо изменять. It is highly recommended not to change anything.
Чтобы пожаловаться на что-либо в группе: To report something you see in a group:
Вряд ли произойдёт что-либо серьёзное. It's unlikely that anything serious will happen.
Палочник приказывает мне сказать что-либо еще. Unless Slender Man commands me to say something else.
Оправдывает ли что-либо такие притеснения района? Does anything justify what the local community goes through?
Чтобы опубликовать что-либо в Хронике другого пользователя: To post something on someone else's Timeline:
Я слишком взволнован, чтобы есть что-либо. I'm too excited to eat anything.
Как опубликовать что-либо в Хронике другого пользователя? How do I post something on someone else's Timeline?
А что-либо в английской кухне Вам нравится? Is there anything in the English cuisine that you like, Poirot?
И может эта картинка поможет нам изменить что-либо. And maybe that image will help us change something.
Я никогда не использую что-либо сильнее лидокаина. I would never use anything stronger than Lidocaine.
Хорошо. Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться. OK. Now. If something absorbs the energy, the electron can travel.
Ученики не хотели говорить что-либо своим родителям. The students didn't want to tell anything to their parents.
Есть ли что-либо, чего Вы до конца не поняли? Was there something you didn’t fully understand?
Вы можете представить себе что-либо полезнее кукурузы? Can you imagine anything healthful than corn?
А потому я решил попытаться написать что-либо в свое удовольствие. So I decided to try and write something more fun.
Он слишком осторожен, чтобы попробовать что-либо новое. He is too cautious to try anything new.
Можно заглянуть в восприятие человека и заставить его что-либо испытать. You can really get inside somebody's perception and have them experience something.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!