Usage examples of "Шейх" in Russian with translation to English

<>
Translations: all153 sheikh124 sheik22 other translations7
Мой уважаемый Шейх хотел бы видеть тебя после церемонии. My noble Master wants to grant you an audience after the ceremony.
Шейх Сальман бен Хамад Аль Халифа (Бахрейн) (говорит по-арабски): Я имею честь передать всем участникам этого заседания приветствия короля Бахрейна Хамада бен Исы Аль Халифы и его наилучшие пожелания успеха этой конференции. Shaikh Salman bin Hamad Al-Khalifa (Bahrain) (spoke in Arabic): I have the honour to convey to all participants the greetings of the King of Bahrain, Hamad bin Isa Al-Khalifa, and his best wishes for the success of this conference.
Весной 1996 года, так называемые "умеренные" - египетский президент Хосни Мубарак, иорданский король Хуссеин, Ясир Арафат и даже некоторые представители династий Персидского Залива - были приглашены в Шарм эль Шейх президентом США Биллом Клинтоном и генеральным секретарем ООН Кофи Аннаном, в отчаянной попытке препятствовать появлению радикального ислама. In the spring of 1996, the so-called "moderates" - Egyptian President Hosni Mubarak, Jordan's King Hussein, Yasser Arafat, and even some representatives of the Gulf dynasties - convened in Sharm el-Shekh with President Bill Clinton and United Nations Secretary-General Kofi Annan in a desperate bid to block radical Islam's emergence.
Весной 1996 года, так называемые «умеренные» – египетский президент Хосни Мубарак, иорданский король Хуссейн, Ясир Арафат и даже некоторые представители династий Персидского Залива – были приглашены в Шарм эль Шейх президентом США Биллом Клинтоном и генеральным секретарем ООН Кофи Аннаном, в отчаянной попытке препятствовать появлению радикального ислама. In the spring of 1996, the so-called “moderates” – Egyptian President Hosni Mubarak, Jordan’s King Hussein, Yasser Arafat, and even some representatives of the Gulf dynasties – convened in Sharm el-Shekh with President Bill Clinton and United Nations Secretary-General Kofi Annan in a desperate bid to block radical Islam’s emergence.
Вдохновленное руководство является ключевым в любом процессе строительства нации, и африканцы должны брать пример с таких людей как Боливар, Мартин Лютер Кинг, Джордж Падмор, Вильям Дюбуа, Кваме Нкрума и Шейх Анта Диоп для того, чтобы создать движение сопротивления против самых коррумпированных и некомпетентных лидеров (действительно, сложнейшая задача). Inspired leadership is crucial to any process of nation building, and Africans should look to figures such as Bolivar, Martin Luther King, Jr., Georges Padmore, W.E.B. Dubois, Kwame Nkrumah, and Cheikh Anta Diop to mount a resistance movement against their mostly corrupt and incompetent leaders (a Herculean task, indeed).
Шейх аль-Халифа (Бахрейн) (говорит по-арабски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы искренне поздравить Вас с Вашим избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии и заверить Вас в приверженности Королевства Бахрейн и его делегации тесному сотрудничеству с Вами в целях решения наших общих задач. Shaikh Al-Khalifa (Bahrain) (spoke in Arabic): May I, at the outset, convey my heartfelt congratulations to you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its sixty-third session and assure you of the commitment of the Kingdom of Bahrain and its delegation to working closely with you towards achieving our shared objectives.
Шейх Мухаммед бен Мубарак Аль Халифа (Бахрейн) (говорит по-арабски): Г-н Председатель, я хотел бы прежде всего с огромным удовольствием и от всей души поздравить Вас и передать наилучшие пожелания Вам и дружественному государству Габон в связи с Вашим избранием на пост Председателя пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и пожелать успехов в Вашей работе. Shaikh Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa (Bahrain) (spoke in Arabic): Mr. President, at the outset, I have the pleasure to extend my most sincere congratulations and best wishes to you and your friendly country of Gabon on the occasion of your election to the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session and to wish you every success in your work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!