<>
no matches found
Бюро приняло к сведению краткий отчет о своем совместном заседании, проведенном совместно с Бюро Экономического и Социального Совета 4 апреля 2003 года, подчеркнуло полезность и важность таких ежегодных заседаний для повышения эффективности координации и обмена информацией и рекомендовало продолжать проводить такие заседания в период работы ежегодных сессий Комиссии. The Bureau took note of the draft summary report of its joint meeting with the Bureau of the Economic and Social Council on 4 April 2003, emphasized the usefulness and the importance of such annual meetings to enhance coordination and information-sharing, and recommended that such meetings should continue to be held at the time of the annual sessions of the Commission.
В связи с этим Секретариат будет полагаться на информацию, предоставленную правительствами во исполнение резолюции 2001/13 Экономического и Социального Совета от 24 июля 2001 года, и приложит все усилия к тому, чтобы обеспечить справедливое географическое представительство в своем выборе. In that connection, the Secretariat will draw on information provided by Governments pursuant to Economic and Social Council resolution 2001/13 of 24 July 2001 and will make every effort to ensure equitable geographical representation in its selection.
ссылаясь также на свою резолюцию 61/16 от 20 ноября 2006 года об укреплении Экономического и Социального Совета, Recalling also its resolution 61/16 of 20 November 2006 on strengthening of the Economic and Social Council,
Планируется установить по два больших проекционных экрана с цифровыми проекторами в залах Экономического и Социального Совета и Совета по Опеке и в больших залах заседаний и по одному проекционному экрану с цифровыми проекторами в залах заседаний среднего и малого размера. It is planned to install two large projection screens with digital projectors in the Economic and Social Council and Trusteeship Council Chambers and the large conference rooms, and one projection screen with digital projectors in the medium and small conference rooms.
ссылаясь на свои предыдущие резолюции, последней из которых является резолюция 1999/9 от 23 апреля 1999 года, соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи, а также соответствующие резолюции и заявления Председателя Совета Безопасности, решения Экономического и Социального Совета и резолюции Комиссии по положению женщин, Recalling also its previous resolutions, the most recent being resolution 1999/9 of 23 April 1999, the relevant General Assembly resolutions, as well as the relevant resolutions and presidential statements of the Security Council, decisions of the Economic and Social Council and resolutions of the Commission on the Status of Women,
На глобальном уровне Департаментом по экономическим и социальным вопросам и Управлением по поддержке Экономического и Социального Совета и координации были подготовлены информационно-пропагандистские материалы для Мадагаскара и Доминиканской Республики (в том числе на французском и испанском языках) и открыт новый веб-сайт в целях представления заинтересованным сторонам обновленной информации о прогрессе, достигнутом благодаря деятельности партнерств в рамках Союза. At the global level, the Office for Economic and Social Council Support and Coordination of the Department of Economic and Social Affairs has prepared advocacy products (available also in French and Spanish) for Madagascar and the Dominican Republic, and launched a new website to update stakeholders on progress achieved through Alliance partnerships.
Форум был создан согласно резолюции 2000/22 Экономического и Социального Совета. The Forum was established pursuant to Economic and Social Council resolution 2000/22.
В 2005 году результаты оценки, проведенной по инициативе Консультативного комитета, были опубликованы в качестве официального документа Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи и в январе 2006 года были препровождены ЭКОСОС Исполнительному совету ПРООН/ЮНФПА для их обсуждения. In 2005 the assessment initiated by the Consultative Committee was issued as an official document of the Economic and Social Council and the General Assembly and forwarded, by ECOSOC, for discussion to the UNDP-UNFPA Executive Board in January 2006.
Другая делегация, ссылаясь на пункт 12 резолюции 1996/31 Экономического и Социального Совета, указала, что любая организация, которая не учреждена каким-либо государственным органом или на основе межправительственного соглашения, считается неправительственной организацией, включая организации, принимающие назначаемых правительственными органами членов, при условии, что такое членство не препятствует свободному выражению мнений этой организации. Another delegation, referring to paragraph 12 of Economic and Social Council resolution 1996/31, pointed out that any organization that was not established by a governmental entity or intergovernmental agreement should be considered a non-governmental organization, including organizations that accepted members designated by governmental authorities, provided that such membership did not interfere with the free expression of views of the organization.
ссылаясь на свои предыдущие резолюции по данному вопросу, в частности на резолюции 1998/28 от 17 апреля 1998 года, 1999/81 от 28 апреля 1999 года и 2000/83 от 26 апреля 2000 года, а также на круг ведения Подкомиссии по поощрению и защите прав человека (ранее называвшейся Подкомиссией по предупреждению дискриминации и защите меньшинств), определенный в соответствующих резолюциях Комиссии по правам человека, Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи, Recalling its previous relevant resolutions, in particular resolutions 1998/28 of 17 April 1998, 1999/81 of 28 April 1999 and 2000/83 of 26 April 2000, as well as the terms of reference of the Sub-Commission on Promotion and Protection of Human Rights (formerly, the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities) as set out in the relevant resolutions of the Commission on Human Rights, the Economic and Social Council, and the General Assembly,
В своей резолюции 2004/55, одобренной решением 2004/263 Экономического и Социального Совета, Комиссия просила Генерального секретаря в контексте эффективного продолжения работы его Представителя учредить механизм, который будет заниматься решением комплексной проблемы внутреннего перемещения, в частности путем включения составляющей, касающейся прав человека внутренних перемещенных лиц, во все соответствующие компоненты системы Организации Объединенных Наций. In its resolution 2004/55, as endorsed by Economic and Social Council decision 2004/263, the Commission requested the Secretary-General, in effectively building upon the work of his Representative, to establish a mechanism that would address the complex problem of internal displacement, in particular by mainstreaming human rights of the internally displaced into all relevant parts of the United Nations system.
ссылаясь на резолюцию 1984/50 Экономического и Социального Совета от 25 мая 1984 года и на положения, гарантирующие защиту прав лиц, приговоренных к смертной казни, которые содержатся в приложении к ней, и на резолюцию 1989/64 Совета от 24 мая 1989 года об их осуществлении, а также на Декларацию основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью, принятую Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 40/34 от 29 ноября 1985 года, Recalling Economic and Social Council resolution 1984/50 of 25 May 1984 and the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, annexed thereto, and Council resolution 1989/64 of 24 May 1989 on their implementation, as well as the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, adopted by the General Assembly in its resolution 40/34 of 29 November 1985,
В соответствии с резолюцией 1996/31 Экономического и Социального Совета неправительственная организация (НПО) ААП (ранее известная как Американская ассоциация пенсионеров), имеющая общий консультативный статус, представляет следующий доклад Комитету по неправительственным организациям Совета, в котором освещаются мероприятия ААП, касающиеся деятельности Организации Объединенных Наций. In accordance with ECOSOC resolution 1996/31, AARP (formerly known as the American Association for Retired Persons) a non-governmental organization (NGO) in general consultative status, submits the following report to the Council Committee on NGOs, highlighting AARP's activities as they relate to the work of the UN.
В соответствии с рекомендациями, содержащимися в последнем докладе Специальной консультативной группы Экономического и Социального Совета по Гаити, важно предусмотреть возможность нахождения общих точек приложения усилий, направленных на выполнение мандата миссии и удовлетворение нужд Гаити в области развития. As recommended in the most recent report of the Economic and Social Council's Ad Hoc Advisory Group on Haiti, it would be important to envision possibilities for greater synergy between the mandate of the mission and the development needs of Haiti.
Настоящий доклад подготовлен в контексте выполнения мандата, содержащегося в резолюции 2000/29 Экономического и Социального Совета от 28 июля 2000 года о Целевой группе по информационно-коммуникационным технологиям, в которой Совет одобрил рекомендации Специальной рабочей группы открытого состава по информатике, содержащиеся в приложении к этой резолюции. The present report has been prepared in response to the mandate contained in Economic and Social Council resolution 2000/29 of 28 July 2000 on an information and communication technologies task force, in which the Council endorsed the recommendations of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics contained in the annex to that resolution.
ссылаясь на резолюцию 2003/24 Экономического и Социального Совета от 22 июля 2003 года о работе Центра по международному предупреждению преступности, включая управление Фондом Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, Recalling Economic and Social Council resolution 2003/24 of 22 July 2003 on the work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund,
ежегодно обновляемая форма D, используемая правительствами для представления данных, требующихся согласно статье 12 Конвенции 1988 года и соответствующим резолюциям Экономического и Социального Совета; Annual updates of form D used by Governments to furnish data required under article 12 of the 1988 Convention and related resolutions of the Economic and Social Council;
Оно также подрывает усилия Совета Безопасности, предпринимаемые в регионах конфликтов, а также усилия Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета, прилагаемые в рамках постконфликтного миростроительства. It also contributes to the frustration of the efforts of the Security Council in conflict areas, and those of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council in post-conflict peacebuilding.
Было отмечено, что во исполнение резолюции 2004/26 Экономического и Социального Совета от 21 июля 2004 года была создана Межправительственная группа экспертов для подготовки исследования по вопросам мошенничества и преступного использования и фальсификации личных данных. It was noted that, pursuant to Economic and Social Council resolution 2004/26 of 21 July 2004, the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity had been established.
Одной из его отличительных особенностей является также всеобъемлющий учет гендерного фактора во всех подпрограммах ЭКЛАК и их соответствующих компонентах технического сотрудничества, призванный дать ЭКЛАК возможность играть роль в обеспечении учета гендерной проблематики во всех аспектах регионального развития согласно мандатам, вытекающим из Пекинской платформы действий, а также определенным в соответствующих резолюциях Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи. It also includes as a salient feature the mainstreaming of the gender perspective in all ECLAC subprogrammes and their corresponding technical cooperation components in order for ECLAC to be in a position to play a role in mainstreaming gender considerations in all spheres of regional development, in accordance with mandates stemming from the Beijing Platform for Action as well as those of the Economic and Social Council and the General Assembly.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how