Sentence examples of "Эксперт" in Russian

<>
Я эксперт по просеиванию кокаина. Suddenly, I'm like an expert at sifting cocaine.
Трещина в отношениях между Владимиром Путиным и ныне действующим президентом Дмитрием Медведевым растет, говорит известный политический эксперт. The rift between Vladimir Putin and incumbent Dmitry Medvedev is growing, says a well-known pundit.
Эксперт по картографии и географическим названиям и по обслуживанию деятельности в Антарктике. Panellist on cartography and geographic place names and on services for Antarctic activities.
Когда наш эксперт обработает данные. So, when our expert crunches the numbers, that was kinda 107 gs.
Один эксперт даже спросил: "Наступит ли скоро время, когда кандидатов на министерские посты будут находить через агентства по найму?" One pundit asked, “Will the time soon come when ministers are hired by head-hunters?”
Выступавших с сообщением эксперт от ПРООН подчеркнул важность политического диалога между ТНК и местными участниками для лучшего понимания препятствий, существующих на пути осуществления иностранных инвестиций, и определения рынков и возможностей в целях удовлетворения таких основных потребностей, как доступ к воде, транспортные услуги, удаление отходов и энергия. The panellist from UNDP stressed the important role of policy dialogue between TNCs and local players in order to better understand the obstacles to foreign investment and to identify markets and opportunities that would satisfy basic needs such as access to water, transportation, waste removal and energy.
Эксперт в чтении чужих мыслей. He's an expert at reading people's minds.
В связи с этим, я как эксперт должен был бы предложить свой волшебный план, свою умную схему разрешения проблем и урегулирования всех вопросов. At this point, I as a pundit am supposed to come up with my magic plan, my clever scheme for fixing things and putting the world to rights.
Один эксперт отметил, что успеху европейской валютной интеграции способствовали тесные торговые связи между странами-участницами, а также уникальная и прошедшая проверку историей политическая приверженность государств- членов ЕЭС, а эти условия в Азии, например, до сих пор все еще отсутствуют и воспроизвести их в других регионах в целом довольно трудно. One panellist considered that the success of European monetary integration had been favoured by the close trade ties among the countries involved and had been based on a unique and historically motivated political commitment by EU member States, which so far was still lacking in Asia, for example, and which in general was difficult to replicate elsewhere.
Несомненно, мистер Кливер, вы эксперт. Obviously, Mr Cleaver, you're the expert.
«Вся финансовая мощь Запада сконцентрирована для нападения на нас, — сказал Николай Стариков, прокремлевский эксперт, часто появляющийся на российском государственном телевидении, во время одного из семинаров, проходившего в декабре. “The full financial force of the West is concentrated on attacking us,” Nikolai Starikov, a pro-Kremlin pundit given heavy rotation on Russian state TV, told a seminar as the ruble swooned in December.
Один эксперт, выступавший с позиций инвестора, добавил, что одно из преимуществ работы МСУО в этой области заключается в том, что она может предложить предприятиям в развивающихся странах практические механизмы отчетности по вопросам ОК, что в свою очередь может сформировать у инвесторов доверие, необходимое для привлечения дополнительного капитала в эти страны. A panellist, speaking from an investor's perspective, added that one advantage of ISAR's work in this area was that it could provide enterprises in developing countries with a practical means of reporting on CR issues, which in turn could create the investor confidence needed to attract additional capital to those countries.
Рэйчел Уолтерс наш эксперт по мумификации. Rachel Walters is our mummification expert.
Ками, я эксперт по вредным привычкам. Hey, Cami, I'm an expert in unhealthy patterns.
Я эксперт в электропроводимости и программировании. Expert in conductivity and computer programming.
Эксперт в реставрации картин, написанных маслом. She was an expert on oil painting restoration.
И так как я эксперт дедукции. And as I am an expert at deduction.
Я не эксперт по рунам друидов. I am no expert in the Druidic runes.
Он — эксперт в области городского планирования. He is an expert in the area of city planning.
Здесь нужен эксперт, чтобы дать совет. The expert has to be here to give advice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.