OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
тип взрывателя (химический, механический, электрический); the type of fuze (chemical, mechanical, electrical);
А тебя ждет электрический стул. They're going to take the electric chair to you.
Как на подлодке "Альбула", электрический пожар. Like the USS Bonefish, electrical fire.
Он создал электрический свет, фонограф. He created the electric light, the phonograph.
Он подаёт сигнал мозгу, посылая электрический импульс. And it signals to the rest of the brain by sending a little electrical spike.
Это ж просто электрический наперсток. It's an electric thimble.
Подожди-ка, электрический всплеск, кровавый отпечаток, голос из могилы. Wait, an electrical surge, a bloody handprint, a voice from beyond the grave.
У нас есть электрический чайник. There's an electric teakettle.
Некоторые жокеи используют ручное устройство, которое выпускает электрический заряд. Some jockeys use a small, handheld device called the box that delivers an electrical charge.
Самый знакомый нам заряд - электрический. The most familiar charge is electric charge.
Точка появляется всякий раз, когда клетка испускает электрический импульс. The dot is visible whenever a cell fires an electrical impulse.
Но только это будет электрический стул. Just gonna be in the electric chair.
Шторы в шотландку, западный дневной свет, электрический трансформатор через улицу. Plaid curtains, Western sunlight, electrical transformer across the street.
Надень на меня собачий электрический ошейник. Put the electric dog collar on me.
В момент взаимодействия нейронов химическая реакция выделяет электрический импульс, подающийся измерению. When these neurons interact, the chemical reaction emits an electrical impulse, which can be measured.
Встречайте, первый в мире электрический суперкар. Welcome, everyone, to the world's first electric supercar.
Электрический сигнал такому микроприбору растворит золотое покрытие для того, чтобы выпустить лекарство. An electrical signal to the implant would dissolve the gold cover to release the drug.
Электрический подъём и спад Никола Тесла The electric rise and fall of Nikola Tesla
Когда я убивала врагов, наслаждение, словно, электрический ток, бежало по моему телу. When I slaughtered the enemy, pleasure ran through my body, like an electrical current.
А сейчас, дорогой, пойдём посмотрим электрический звонок. Now, dear come and see the electric bell.


My translations