Sentence examples of "Энзимы" in Russian

<>
Translations: all21 enzyme21
Энзимы на базе РНК называются рибозимами. These RNA-based enzymes are called ribozymes.
Энзимы переработали углеводород в углеводы - грибковые сахара. The enzymes remanufactured the hydrocarbons into carbohydrates - fungal sugars.
Мицелий вырабатывает энзимы - пероксидазы, разрывающие углеродно-водородные связи. The mycelium is producing enzymes - peroxidases - that break carbon-hydrogen bonds.
Дабы получить то, что мы называем ростом, нужны звенья ДНК, энзимы для воспроизводства ДНК, а также энергия для осуществления реакции. To get a bit of what we call growth, you have to add the subunits of DNA, an enzyme to replicate the DNA, and energy to power the reaction.
Деятельность центра охватывает широкий диапазон мероприятий — от обнаружения и сортировки новых организмов (включая экстремофилов) до конструирования систем выращивания и очистки в целях производства морской биопродукции, такой, как полиненасыщенные жирные кислоты, антибиотики, антивирусные средства и энзимы. The Center's activities span from discovery and screening of new organisms (including extremophiles) to the design of cultivation and purification systems, aimed at the production of marine bioproducts such as polyunsaturated fatty acids, antibiotics, antivirals and enzymes.
а затем энзимы в пищеварительном тракте перерабатывают их в зерна и люди, чья немыслимая профессия - собирать экскременты этих кошек ходят по лесу и собирают, хм, отходы и перерабатывают их в кофе - хотя вы можете их купить и в необработанном виде. And then an enzyme in its digestive tract leeches into the beans, and people with the unenviable job of collecting these cats' leavings then go through the forest collecting the, you know, results and processing it into coffee - although you actually can buy it in the unprocessed form.
Возможно нарушение работы желёз, переизбыток энзимов, грибковая инфекция. It could be a glandular disorder, an enzyme overgrowth, a fungal infection even.
Огромное количество реакций с участием энзимов и белков чувствительны к кислотности воды. So many reactions involving enzymes and proteins are sensitive to the acid content of the ocean.
Помёт диких голубей содержит энзим, который расщепляет белок в коже животных, делая её мягче. Wild pigeon droppings contain an enzyme which eats at the protein in the animal skin, softening it up.
Рыбы способны метаболизировать многие разные классы ксенобиотиков, а некоторые из энзимов, катализирующих эти реакции, выявлены и охарактеризованы. Fish are able to metabolize many different classes of xenobiotics and some of the enzymes catalyzing these reactions have been identified and characterized.
Наблюдаемое воздействие включало замедление роста, понижение содержания эритроцитов и лейкоцитов, повышение энзим печени и воздействие на печень (увеличение веса органа, центродолевая гепатоцитическая гипертрофия). Observed effects included growth inhibition, decrease of red and white blood cells, increase of liver enzymes and liver effects (increase in organ weight, centrilobular hepatocytic hypertrophy).
Он измельчил моллюска и смог выделить несколько химических компонентов, один из которых - энзим, он назвал - люцифераза, субстрат, который он назвал люциферин в честь Люцифера, Носителя Света. He ground it up and he managed to get out a couple of chemicals; one, the enzyme, he called luciferase; the substrate, he called luciferin after Lucifer the Lightbearer.
Целью второго и более радикального подхода является образование А-пептида путем торможения двух АПБ энзим, которые называются бета-секретаз и гамма-секретаз, из которых он сформирован. A second, and more radical, approach targets the production of A-peptide itself by inhibiting the two APP enzymes, called beta-secretase and gamma-secretase, from which it is formed.
Это возможно, поскольку мицелий производит щавелевую кислоту и много других кислот и энзимов изрешечивая камень и вымывая кальций и другие минералы, тем самым формируют оксалат кальция. It's possible because the mycelium produces oxalic acids, and many other acids and enzymes, pockmarking rock and grabbing calcium and other minerals and forming calcium oxalates.
С другой стороны, вероятно, адекватное торможение энзим потребует ежедневного наблюдения за ходом лечения – очевидной проблеме с пациентом, память которого ухудшилась в результате клинического слабоумия, вызванного болезнью Альцгеймера. On the other hand, it is likely that adequate enzyme inhibition will require daily administration of medication — an obvious problem in a patient whose memory has been impaired by the clinical dementia brought on by Alzheimer’s.
Особенно в руках нашего убийцы, который, судя по всему, насильно накормил ими Марту, зная, что гликозиды из необработанных листьев начнут взаимодействовать с желудочными энзимами, образуя синильную кислоту. Especially in the hands of our killer, who, it seems, force-fed them to Marta, knowing that the glucosides from the unprocessed leaves would react with stomach enzymes to produce hydrogen cyanide.
Они использовали цепи памяти из предыдущей работы Лу, которой он занимался в 2009 году. Там они основывались на энзимах рекомбиназы - белков, разрезающих, переворачивающих и вставляющих участки ДНК. They used memory circuits building on Lu's work from 2009 that relied on recombinases enzymes, which are capable of cutting, slipping and inserting pieces of DNA.
Низкие концентрации альфа-ГХГ могут сохраняться в окружающей среде в течение неограниченного срока в силу низкого сродства энзим или систем переноса, обеспечивающих деградацию ГХГ (Phillips et al., 2005). Low concentrations of alpha-HCH may persist in the environment indefinitely because of low affinity of enzymes or transport system responsible of HCH degradation (Phillips et al., 2005).
Так все организмы содержат триптофан, и все организмы содержат два ключевых энзима (фермента), для синтезирования DMT и эти ферменты, очень древние ферменты, они повсюду, они краеугольный камень метаболизма. So all organisms have tryptophan and all organisms have the two key enzymes that lead to the synthesis of DMT and these enzymes are very ancient enzymes, they're all over the place, they are, again, part of basic metabolism.
мы использовали 4 кучи, пропитанных соляркой и другими нефтяными отходами. Одна кучка была контрольной, а одна была обработана энзимами, ещё одна была обработана бактериями, а нашу кучку мы привили грибком мицелия. There were four piles saturated with diesel and other petroleum waste: one was a control pile; one pile was treated with enzymes; one pile was treated with bacteria; and our pile we inoculated with mushroom mycelium.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.