Exemples d'utilisation de "Юкатана" en russe

<>
Traductions: tous7 yucatan7
Ты не уверена, что лесбиянка, а я опаздываю на рейс до Юкатана. You're not sure you're lesbian, and I'm late for my flight to the Yucatan.
Он упал там, где ныне расположен полуостров Юкатан, в Мексиканском заливе. It hit in what we now know as Yucatan, the Gulf of Mexico.
Здесь, как видите, у нас полуостров Юкатан, вот остров Косумель рядом с восточным побережьем. You can see here, there's the Yucatan Peninsula, if you recognize Cozumel off the east coast there.
Так 65 миллионов лет назад, астероид столкнулся с Землей вблизи полуострова Юкатан, создав условия, эквивалентные последствиям ядерной войны, и динозавры были уничтожены. Sixty-five million years ago, an asteroid landed on Earth near the Yucatan Peninsula, creating conditions equivalent to those of a nuclear war, and the dinosaurs were wiped out.
И первая статья - это стандартный доказательный научный доклад: "Иридиевый слой на границе К-Т, калиево-аргонного древнего кратера на Юкатане, дает основания полагать, что астероид уничтожил динозавров". And the first paper is a standard scientific paper presenting evidence, "Iridium Layer at the K-T Boundary, Potassium-Argon Dated Crater in Yucatan, Indicate That an Asteroid Killed the Dinosaurs."
Я думаю, все мы когда-либо интересовались романтическими тайнами тех народов, которые исчезли с лица земли, как то классическая цивилизация Майя на полуострове Юкатан, Остров Пасхи, культура Анасази, район "Плодородного полумесяца", Ангкор-Ват, Великое Зимбабве и так далее. I think all of us have been interested, at one time or another, in the romantic mysteries of all those societies that collapsed, such as the classic Maya in the Yucatan, the Easter Islanders, the Anasazi, Fertile Crescent society, Angor Wat, Great Zimbabwe and so on.
Кроме того, был разработан самозаряжающийся триггер (SPFF)- спутниковое программное обеспечение для прогнозирования движения холодных фронтов над Мексиканским заливом, а также дождя и ветра над крайней юго-восточной частью Мексиканского залива, западной частью Кубы и полуостровом Юкатан с использованием изображений, полученных с GOES, и традиционных данных. In addition, self-precharging flip-flop (SPFF) satellite software was developed for forecasting the displacement of cold fronts over the Gulf of Mexico, as well as rain and wind over the extreme south-east of the Gulf of Mexico, the west of Cuba and the Yucatan Peninsula, using GOES images and conventional data.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !