Sentence examples of "аборт" in Russian

<>
Похоже на аборт в кастрюле. Looks like an abortion in a pot.
По интернету до сих пор ходят фотографии молодой китаянки, которую местные чиновники заставили в июне сделать аборт на седьмом месяце беременности. Это вызвало новые споры по поводу достоинств такой политики. Photos of a Chinese mother whom local officials forced to abort after seven months of pregnancy in June are still circulating widely on the Internet, fueling debate on the merits of the policy.
Доктор Марбэри делал аборт Клэр Андервуд? Did Dr. Marbury perform an abortion for Claire Underwood?
Хескет отметила, что, когда она читает лекции в Китае, многие слушатели, «похоже, соглашаются с избирательными абортами», а некоторые признаются, что сделают аборт, узнав, что у них будет девочка, а не мальчик. Hesketh said that when she lectures in China, many audience members “seem to just accept selective abortions,” and she has students who admit they would abort female fetuses in favor of a boy.
У меня был септический аборт когда я был в Греции. I had a septic abortion when I was in Greece.
Мы нашли доктора, к которому ты вез Вику на аборт. We found the abortion doctor you took Vika to.
Во время своей кампании Трамп обещал наказывать женщин, сделавших аборт. Trump promised during his campaign to punish women who had abortions.
А другие погибли, потому что решили сделать аборт в неофициальных заведениях. Others died as they opted for abortions in unlicensed facilities.
Мужской голос за кадром восклицает: «Каждая третья из вас сделала аборт. “One in three of you have had an abortion.
Я не могу сделать аборт, так что я должна найти другое решение. I can't have an abortion, so I have to find another solution.
В то же время главной причиной материнской смертности остается аборт, сопровождающийся токсемией и кровотечением. The principal cause of maternal mortality is still abortion, followed by toxaemia and haemorrhage.
Согласно Уголовному кодексу аборт является преступлением, если только жизнь матери не находится в опасности. According to the Penal Code, abortion constituted a crime unless the mother's life was in danger.
Я должен был бы знать, если бы она пыталась сделать аборт на позднем сроке. All right, I would have known if she tried to get a late-term abortion.
Даже в таких вопросах, как контрацепция и аборт, мнения женщин иногда формируются под влиянием противоречивых суждений. Even on issues like contraception and abortion, women’s positions are sometimes influenced by conflicting assessments.
Потому что как тебя судить за аборт, что ты не делала на девке, которая не беременная. 'Cause I asked how can you be arrested for doing an abortion you didn't do on a girl who wasn't with child.
Мод Финдлей, воплощение непочтительности 1970-х, которая затрагивала такие темы как аборт, разводы, и даже менопауза на телевидении. Maude Findlay, the epitome of the irreverent 1970s, who tackled abortion, divorce, even menopause on TV.
Эйприл, нормальная женщина, здоровая мать, не покупает резиновую грушу, чтобы сделать себе аборт из-за какой-то идиотской мечты. April, a normal woman, a normal sane mother doesn't buy a piece of rubber tubing to give herself an abortion so she can live out some kind of a goddamn fantasy.
Г-жа Якобс (Люксембург) говорит, что аборт разрешается позднее срока беременности в 12 недель, если существует угроза для жизни матери. Ms. Jacobs (Luxembourg) said that an abortion could be performed later than 12 weeks into a pregnancy if the mother's life was in danger.
Если ты предложишь аборт и потом она родит ребёнка, когда ребёнку будет лет пять-шесть, он будет проклинать твою жопу. If you suggest abortion and then she has the baby, when that kid's about five, six years old, he gonna be cursing yo ass out.
Аборт является уголовно наказуемым деянием, однако это не мешает государственной системе здравоохранения выполнять свою функцию по защите нуждающихся в уходе женщин. Abortion was a punishable offence, but that did not prevent the State health care system from fulfilling its obligation to protect women in need of treatment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.