Sentence examples of "автоматизации" in Russian

<>
ПОДРОБНЕЕ ОБ АВТОМАТИЗАЦИИ БИЗНЕС-ПРОЦЕССОВ LEARN MORE ABOUT BUSINESS PROCESS AUTOMATION
Zapier — сторонний инструмент, предназначенный для автоматизации определенных бизнес-задач. Zapier is a third-party tool for automating certain business tasks.
Другие важные преимущества этой модели заключаются в том, что она открывает большие возможности для автоматизации и может использоваться как общий репозиторий. The other important advantages of this model are that it offers important opportunities for automatisation and that it could be used as a common repository.
Одно из преимуществ такого положения может заключаться в содействии развитию автоматизации для целей заключения договоров. An advantage of such a provision may be to facilitate the development of automatization for contracting purposes.
Позитивное отношение к новой эре автоматизации Embracing the New Age of Automation
Существует два метода автоматизации задачи- это применение стандартных пакетов и разработка специальных приложений. There are two methods of automating the task- using standard packages and developing special applications.
Устройства механизации и автоматизации в сортировочных парках Mechanization and automation in marshalling-yard bays
В то же время до начала автоматизации процессов Департамент по вопросам управления проведет обзор соответствующих положений и правил. However, before automating the processes, the Department of Management will perform a review of the underlying policies and rules.
Повышение производительности путем профессиональной подготовки кадров и автоматизации Increased productivity through staff training and automation
Управление выявило также возможности более эффективного использования Департаментом централизованных информационных систем посредством обмена данными и автоматизации подготовки, хранения и поиска документов. The Office also identified opportunities for the Department better to leverage central information systems through data sharing and automating the production, storage and retrieval of documents.
Кроме того, в шаблоне волны должны быть отключены настройки автоматизации. Additionally, settings for automation must not be enabled on the wave template.
В любом случае, когда мы ставим задачу автоматизации какой либо работы, мы должны четко определить какие для этого следует применять методы. In any event, when the issue of automating any operation is raised, we must clearly define the methods which must be adopted for the purpose.
повышение эффективности и производительности в результате оптимизации и автоматизации производственных процессов. Efficiencies and productivity gains resulting from the streamlining and automation of business processes.
изучать возможность автоматизации процесса опроса сотрудников при уходе со службы в целях упрощения прямого управления этим процессом со стороны Управления людских ресурсов; Explore the feasibility of automating the exit survey process to facilitate direct administration by the Office of Human Resources Management;
Последствия автоматизации для фабричных рабочих тоже, как правило, концентрированно проявляются в определённых регионах. Similarly, the effects of automation on factory workers tend to be concentrated in particular regions.
Кроме того, в целях сокращения кадровых потребностей была проанализирована целесообразность автоматизации некоторых административных функций в кадровой области, например, внедрение системы управления местным персоналом. Additionally, the feasibility of automating certain administrative functions in the personnel area such as the installation of the Field Personnel Management Systems was explored with a view to reducing staffing requirements.
В 1999 году началось осуществление ряда проектов по реформе и автоматизации таможенного дела. Several projects for customs reforms and automation were initiated in 1999.
Кроме того, будет разработана и внедрена новая программа распоряжения наличностью для повышения операционной эффективности деятельности Казначейства и экономии в будущем за счет автоматизации процесса выверки банковских счетов. In addition, a new application for cash management will be designed and implemented to enhance operational efficiency at Treasury and provide future cost savings by automating the bank reconciliations process.
По имеющимся данным, их экипаж составляет всего 90 человек, что предполагает высокий уровень автоматизации. The class reportedly has a crew of only ninety, implying a high level of automation.
Разработка товарных кодов СКТУООН для свиных туш и отрубов позволяет создать единый коммуникационный механизм для автоматизации процесса закупок, обеспечивающий возможность использования непротиворечивых наименований и кодов всеми участниками глобального рынка. Establishing UNSPSC commodity codes for Porcine Meat Carcases and Cuts provides a standard communication tool for automating procurement, ensuring consistent naming and coding for all participants in the global marketplace.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.