Sentence examples of "автоматическом режиме" in Russian
Отгрузки можно создавать вручную или в автоматическом режиме.
Shipments can be created manually or automatically.
Скрипты, как и советники, способны работать в автоматическом режиме.
Like experts, scripts can work in automated mode.
Советники способны работать в автоматическом режиме, без участия трейдера.
Experts can work automatically, without trader's participation.
Удаление надстройки создания отчетов о нежелательной почте в автоматическом режиме
Uninstall the Junk Email Reporting Add-in in Silent Mode
Установка надстройки создания отчетов о нежелательной почте в автоматическом режиме
Install the Junk Email Reporting Add-In using Silent Mode
Установка сервера Exchange 2016 в автоматическом режиме с помощью Setup.exe
Use Setup.exe to install Exchange 2016 in unattended mode
Дополнительные сведения см. в статье Установка Exchange 2016 в автоматическом режиме.
For more information, see Install Exchange 2016 using unattended mode.
Ник - камера, опять же, камера в автоматическом режиме - сделала тысячи снимков.
Nick - the camera, again, an automatic camera took thousands of pictures of this.
6. Внутренние переводы осуществляются в автоматическом режиме в случае совпадения типов счетов.
6. Internal transfers between accounts of the same type are performed instantly.
В случае приспособления, функционирующего в автоматическом режиме, приближение судна также фиксируется автоматически.
Where a facility operates automatically the approach of a vessel is also detected automatically.
Создание правила выставления счетов на основе указываемого процента выполнения проекта в автоматическом режиме
Create a billing rule based on a specified percentage of project completion, automatically calculated
Подробнее см. в разделе Удаление надстройки создания отчетов о нежелательной почте в автоматическом режиме.
For more information, see Install the Junk Email Reporting Add-In in Silent Mode.
Дополнительные сведения см. в разделе Удаление надстройки создания отчетов о нежелательной почте в автоматическом режиме.
For more information, see Uninstall the Junk Email Reporting Add-in in Silent Mode.
Компонент "История файлов" регулярно выполняет архивацию личных файлов, например фотографий, документов и музыки, в автоматическом режиме.
Use File History to regularly back up your personal files — like photos, documents, and music — automatically.
Практически все системы работают в автоматическом режиме, при этом мы компенсируем нашим клиентам комиссию платёжной системы.
Almost all of the payment systems work automatically and we compensate our clients the commission of payment systems.
Вы можете установить накопительный или обычный пакет обновления для Exchange 2016 с помощью мастера установки или в автоматическом режиме.
You can install the cumulative update or service pack for Exchange 2016 by using either the Setup wizard or via unattended mode.
СОЭНКИ ВС должна быть оснащена средствами проведения бортовых проверок основных функций как в автоматическом режиме, так и ручным способом.
Inland ECDIS shall be provided with means for carrying out on board tests of major functions either automatically or manually.
Чтобы в автоматическом режиме устранить проблемы с файлами и папками, выявленные при сканировании, установите флажок "Автоматически исправлять системные ошибки".
To automatically repair problems with files and folders that the scan detects, select Automatically fix file system errors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert