Sentence examples of "автомобильного" in Russian

<>
В сентябре с автомобильного завода "Форд" во Всеволожске было уволено 600 человек. In September, 600 people were dismissed from the Ford automobile factory in Vsevolozhsk.
После развала Советского Союза в 1991 году произошел коллапс и автомобильного рынка. After the dissolution of the Soviet Union in 1991, the car market collapsed.
Руководящие принципы представления и оценки заявок, касающиеся международных правил по вопросам автомобильного освещения Guidelines for the submission and evaluation of petitions concerning international automotive lighting regulations
Необходимо добиться большей региональной скоординированности стандартов и нормативов в отношении бытовых приборов, качества топлива и контролирования автомобильного выхлопа. A greater regional alignment of standards and labelling for consumer appliances, fuel quality and vehicular pollution controls is critical.
Очередное заседание Ассоциации машиностроителей Тюменской области состоялось на базе Ялуторовского автомобильного завода. The scheduled meeting of the Association of Machine Builders of the Tyumen Region took place at the Yalutorovsk automobile factory.
рассчитывает стимулировать экосистему рабочих автомобильного сервиса и производителей запчастей, чтобы она была похожа на экосистему программистов бесплатного программного обеспечения и общего аппаратного обеспечения. hopes to foster an ecosystem of car service workers and parts makers similar to the ecosystem of open-software programmers and generic computer hardware.
Руководящие принципы представления и оценки заявок, касающихся международных правил по вопросам автомобильного освещения Guidelines for the submission and evaluation of petitions concerning international automotive lighting regulations
29 августа 2006 года вражеские израильские силы при помощи экскаватора «Поклэйн» уложили бетонные блоки перед КПП «Фатима» примерно в 15 м в глубь ливанской территории, окончательно закрыв тем самым КПП для автомобильного движения. On 29 August 2006, a Poclain excavator belonging to the enemy Israeli forces placed concrete blocks in front of the Fatima Gate about 15 metres inside Lebanese territory, finally closing the gate off to vehicular traffic.
США, в конце концов, предприняли некоторые шаги в этом направлении и установили значительно более высокие стандарты в отношении эффективности автомобильного топлива. The US has at long last done some of this in adopting new and much higher standards for automobile fuel efficiency.
Например, если сравнить современный город, скажем, какой-нибудь город Северной Америки с Детроитом, что неплохой пример, то он очень зависит от автомобильного производства. For example, if you take, and you make a comparison between a recent kind of city, what I'll call, simplistically, a North American city - and Detroit is not a bad example, it is very car dependent.
Одна из самых ранних работ была в сфере автомобильного дизайна. Это была очень интересная работа. One of the most early work was done in automotive design - some very exciting work was done there.
исследование взаимозависимости между уменьшением числа и тяжести дорожно-транспортных происшествий с участием пешеходов и снижением активности пешеходов (как, например, в случае доставки детей в школу на легковом автомобиле вместо ходьбы или постоянного нахождения пожилых лиц дома в силу опасений, которые они испытывают в связи с повышением интенсивности автомобильного движения); Research into the relationship between decreases in pedestrian accidents and reductions in pedestrian activity (as in children being brought to school by car instead of walking, or old people not leaving their homes due to fear of increased vehicular traffic);
В настоящее время этанол, получаемый в результате переработки сахарного тростника, который выращивается на 1,8 млн. гектаров, составляет более 35 процентов всего автомобильного топлива, потребляемого в этой стране. At present, ethanol, extracted from sugar cane grown on 1.8 million hectares, provides over 35 per cent of the country's automobile fuels.
Он отметил, что сроки эксплуатации автомобильного парка, а также установок, используемых в энергетике Греции, по-прежнему являются основным препятствием для сокращения выбросов NOx страны. He pointed out that the age of the national car fleet and of Greece's installations in the energy sector constituted the main obstacles to a reduction of his country's NOx emissions.
Затем он посетил Бразилию, где поразился использованию биотоплива четвертой частью всего автомобильного транспорта этой страны. Then he was in Brazil, where he was impressed by the country's use of bio-fuel to power a quarter of its automotive traffic.
Эта окупаемость инвестиций сопоставима с оценками других стратегий, таких как промышленные скрубберы, ограничение на движение автомобильного транспорта, а также использование строительных материалов светлых цветов, которые поглощают меньше тепла. That return on investment is comparable to estimates for other strategies, such as industrial scrubbers, limits on automobile traffic, and use of light-colored building materials that absorb less heat.
По данным, представленным Бразилией, в этой стране используется 300 тонн подобной продукции в год в качестве огнезащитных добавок при производстве резины, автомобильного ковролина и автопринадлежностей. Brazil indicates that 300 tonnes/year is used in Brazil for the purposes of flame retardant in rubber, car carpet and accessories.
В числе основных мер программы - ограничение использования автомобильного транспорта, а также введение дополнительных налогов для автовладельцев. The key measures of the program include restricted use of automotive transport as well as additional taxes imposed on vehicle owners.
Дорога, предназначенная для автомобильного движения, въезд на которую возможен только через развязки или на регулируемых перекрестках и на которой, в частности, остановка и стоянка на проезжей части запрещены. Roads reserved for automobile traffic, accessible only from interchanges or controlled junctions and on which, in particular, stopping and parking are prohibited on the running carriageway.
Кампания eCars – Now! рассчитывает стимулировать экосистему рабочих автомобильного сервиса и производителей запчастей, чтобы она была похожа на экосистему программистов бесплатного программного обеспечения и общего аппаратного обеспечения. eCars- Now! hopes to foster an ecosystem of car service workers and parts makers similar to the ecosystem of open-software programmers and generic computer hardware.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.