Sentence examples of "автор" in Russian with translation "author"

<>
Я известный автор, моя репутация. I am an academic author of repute.
Автор посвятил книгу своей сестре. The author dedicated the book to his sister.
Грэм Грин — мой любимый автор. Graham Greene is my favorite author.
Автор этой статьи — известный критик. The author of this article is a famous critic.
Мэтью Харли - первый автор этого. Matthew Hurley is the first author of this.
3. Кто автор романа «Братья Карамазовы»? 3. What is the last name of the author of The Brothers Karamazov?
Автор: Джон Бидл, УНС Соединенного Королевства. Author: Jon Beadle, ONS, United Kingdom.
У этой статьи есть автор и издатель: This article has an author and a publisher:
Автор вручил мне копию своей последней книги. The author presented a copy of his latest book to me.
первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии. The first author, Alexis Carrel, a Nobel Prize winner.
Автор: М.П. Козлов, кандидат экономических наук Author: M.P. Kozlov, Candidate of Economic Sciences.
Тот итальянский автор мало известен в Японии. That Italian author is little known in Japan.
Автор языка Словио даже сделал на нём порносайт. The author of the Slovio language has even made a porn site in it.
Автор книги «Искусство заключать сделки» принял оферту демократов. The author of The Art of the Deal had accepted the Democrats’ opening position.
Автор обжаловал это заключение в Преображенском муниципальном суде. The author challenged this decision in the Preobrazhenski Municipal Court.
Автор шаблона создает шаблоны для листов и обоснований. A template author creates templates for the worksheets and justifications.
Но однажды появился автор, который изменил это навсегда. But then one author arrived, and he changed the game forever.
Она называется "Наш выбор" и её автор Альберт Гор. It's called "Our Choice" and the author is Al Gore.
Твоя папа - семеный психолого, экстраординарный консультант и автор бестселлеров? Your dad, the psychologist slash family counselor extraordinaire and best-selling author?
Автор сообщения получил гражданство США 1 мая 1989 года. The author obtained US citizenship on 1 May 1989.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!