Sentence examples of "агенства" in Russian

<>
Мисс Холт из агенства по трудоустройству? Miss Holt's Employment Agency?
Я проверила транспорт, авиалинии, агенства проката машин. I checked with movers, airlines, car rental agencies.
При поддержке Федерального агенства по культуре и кинематографии Sponsored by the Federal Agency for Culture and Cinematography
Но чем же в это время занимались рейтинговые агенства? But what, then, were the credit rating agencies doing?
И рейтинговые агенства неправильно рассчитали стоимость ценных бумаг, обеспеченных активами. The rating agencies miscalculated the value of asset-backed securities.
Так вот это рождает идею какого-нибудь рейтингового агенства, типа Морнингстар. So that brings the idea of some kind of rating agency, Morningstar type.
Согласно записям агенства Холли, вы отвечали за монтаж и демонтаж оборудования. According to Holly's agency, you were responsible for setting up and breaking down the equipment.
"большого агенства", фигня, и просит нас запрыгнуть на бомбу в центре города. "bigger agency" B S and asking us to jump on some bomb scare downtown.
Здравствуйте, меня зовут Роберт, я звоню из коллекторского агенства Lux Et Veritas. Hello, my name is Robert, and I'm calling from the Lux Et Veritas Collection Agency.
рынки деривативных инструментов, хедж-фонды и фонды прямых инвестиций, а также рейтинговые агенства. the derivatives market, hedge funds and private equity funds, and the ratings agencies.
В 13 она знала все модельные агенства в городе, она знала, что головой не заработаешь. At 13, she knew all the modeling agencies in town, she knew what head shots cost.
Может, в Москве или в посольстве здесь, авось что-то связанно с нашим личным штатом агенства. Maybe Moscow or the embassy here, possibly something connected to our own agency personnel.
Сделала состояние, принимая нежелательных детей-сирот, обманывала агенства, убеждая, что деньги пошли на улучшение нашей жизни. Made a small fortune taking in older, unwanted orphans, scamming the agencies, convincing them the money went to better our lives.
У них такой же доступ к талантам, те же агенства, те же консультанты, те же средства информации. They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media.
BИЧ инфекция - это серьезная проблема ДР Конго, и агенства по борьбе со СПИДом наводнили страну бесплатными и дешевыми презервативами. HIV is a serious problem in the DR Congo, and aid agencies have flooded the country with free and cheap condoms.
Так как это дело затрагивает все три агенства, ваши боссы и я решили, что вы трое будете работать над этим делом вместе. Since this case now spans three federal agencies, your bosses and I have decided that the three of you will be working on this case together.
Местные жители также заметили проводимые учения спецназа включавшие различные правительственные агенства этого района, включаю службу безопасности границ, HPD и полицейское управление города Пасадена. Local citizens have also noticed ongoing SWAT exercises involving numerous government agencies in the area, including Homeland Security, the HPD and the Pasadena Police Department.
Мы подключены к спутниковому ретранслятору Европейского Космического Агенства, что позволяет нам иметь фотографии с каждого спутника, проходящего над нашим районом и проводящего калибровку. This transponder that we operate with the European Space Agency - it gives us the benefit that every satellite that comes over to calibrate itself is taking a picture.
На этот раз, вместо запуска очередного "сюрприза", правительство Северной Кореи заранее предупредило международные агенства о запуске "спутника" между 4-м и 8-м апреля. Unlike its previous "surprise" missile launches, North Korea's government this time notified international agencies in advance that it will launch a "satellite" sometime between April 4 and 8.
Области финансового сектора, репутация которых потерпела наибольший ущерб, относятся к наименее подверженным регулированию и контролю: рынки деривативных инструментов, хедж-фонды и фонды прямых инвестиций, а также рейтинговые агенства. Those areas of the financial sector that have suffered the most reputational damage are the ones least subject to regulation and supervision: the derivatives market, hedge funds and private equity funds, and the ratings agencies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.