Ejemplos del uso de "административном центре" en ruso

<>
В этом законе предусматривается создание местных народных советов, избираемых сроком на четыре года в каждом губернаторстве, округе, городе, административном центре и поселке в соответствии с правилами и процедурами, изложенными в указанном законе и Законе № 73, регулирующем осуществление политических прав, от 1956 года. This Act makes provision for the formation of local people's councils, elected for a four-year term in each governorate, district, town, administrative centre and village in accordance with the rules and procedures laid down in the said Act and in Act No. 73 of 1956 regulating the exercise of political rights.
Я уверена, Ваше объяснение успокоит всех тех шишек в административном центре, Детектив. I'm sure your explanation will mollify all those hotshots down at the county seat, Detective.
По данным обследования, проведенного недавно Независимым директоратом по вопросам местного самоуправления, в 184 из существующих в Афганистане 364 районов у губернаторов нет своих офисов, у 288 губернаторов нет служебного автомобиля, а в 318 районных административных центрах нет электричества. According to a recent survey conducted by the Independent Directorate for Local Governance, in 364 districts in Afghanistan, a total of 184 district governors lacked offices, a total of 288 had no official vehicle and 318 district administrative centres had no electricity supply.
Административный суд, сочтя, что пенитенциарный центр не приспособлен для размещения в нем просителей убежища, сформулировал ряд возможных решений; предпочтение было отдано созданию центра пребывания для лиц, незаконно находящихся в стране, непосредственно на территории пенитенциарного центра в ожидании постройки специального центра, в котором они могут быть полностью изолированы от заключенных. The Administrative Court, which had ruled that a prison was not suitable for the placement of asylum-seekers, had suggested a number of alternatives, and it had been decided to set aside an area within the prison for illegal aliens, pending the construction of the holding centre, where they would be kept completely separate from prisoners.
Прослушивания проводятся завтра в Городском административном центре. Auditions are being held tomorrow at the Civic Center.
Соответствующие мероприятия прошли 29 апреля и 28 мая 2008 года в муниципалитете Миксо (департамент Гватемала) и в городе Кобан- административном центре департамента Альта-Верапас. Sessions were held on 29 April and 28 May 2008 in Mixco (Department of Guatemala) and in the city of Coban (capital of the Department of Alta Verapaz).
Молодых людей доставили в дежурную часть линейного отделения полиции на станции Грязи для составления протокола об административном правонарушении. The young people were delivered to the duty room of the line department of police at the Gryazi station to file an administrative offense report.
Парк находится в центре города. The park lies in the center of the city.
Вслед за публикацией Пекином документа, описывающего контроль Китая над Гонконгом, в июне, активисты демократического движения провели неофициальный референдум о выборах в особом административном регионе, и сотни тысяч вышли в деловой центр города и устроили сидячую забастовку. Following the publication by Beijing of a white paper outlining China's authority over Hong Kong in June, democracy activists held an unofficial referendum on voting in the special administrative region, and hundreds of thousands marched to the city's business district and staged a sit-in.
Мой родной город находится в центре Хоккайдо. My hometown is in the center of Hokkaido.
В случае поступления Приказа или постановления о вашем прекращении деятельности или административном управлении (не в целях слияния или реорганизации); If an Order is made or a resolution is passed for your winding-up or administration (other than for the purposes of amalgamation or reconstruction),
Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города. There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
Все подозреваемые в жульничестве студенты были проинформированы о том, что их вызовут на слушания в Административном совете, сообщил Харрис. All the students suspected of being involved in the cheating have been informed that they will be asked to come before the Administrative Board, Harris said.
В центре города какая-то ситуация. There is a station in the center of the city.
Полтавченко работал полпредом президента в Центральном административном округе с 2000 года. Poltavchenko has served as presidential envoy to Russia’s central-administrative district since 2000.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим. The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Палестинское правительство является объединенным в административном плане, но разделенным в политическом плане. The Palestinian government is united administratively, but divided politically.
В центре круга они установили шест. They set up a pole at the center of the circle.
Содержание запасов в административном и оперативном плане дорого и часто бессмысленно. Maintaining a stockpile is administratively and operationally expensive – and often pointless.
И чтобы предприятие "росло и процветало", Вы всегда должны быть в центре событий. And to keep the business growing and flourishing you have to stay on the ball.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.