Sentence examples of "административно-территориальный" in Russian

<>
Значительное влияние на организацию переписи оказали кардинальные изменения в системе административно-территориального деления Словении. There were significant changes in the administrative-territorial structure of Slovenia which influenced the organization of enumeration.
С точки зрения административно-территориального деления территорию Украины образуют: Автономная Республика Крым, области, районы, города, районы в городах, поселка и села. The system of the administrative and territorial structure of Ukraine is made up of the Autonomous Republic of Crimea, oblasts, districts, cities, city districts, settlements and villages.
Значительные изменения в административно-территориальном делении Словении в 1995 году оказали влияние на решение о том, какая территориально-пространственная структура является наиболее приемлемой для организации регистрации на местах. The major changes in the administrative-territorial structure of Slovenia in 1995 influenced the decision which spatial structure is the most appropriate for organising field enumeration.
км. В соответствии со статьей 133 Конституции Украины систему административно-территориального разделения страны составляют: Автономная Республика Крым, области, районы, города, районы в городах, поселки и села. According to article 133 of the Constitution, the system of the administrative and territorial structure of Ukraine is composed of the Crimean Autonomous Republic, regions, districts, cities, city districts, settlements and villages.
Однако нехватка медицинского транспорта, недостаточная техническая оснащенность служб скорой помощи и начавшаяся в 1998 году административно-территориальная реорганизация привели к сокращению числа вызовов и ограничению доступа населения к этому виду медицинской помощи. But the lack of sanitary transport, insufficient technical supply of the emergency services and administrative-territorial reorganization from 1998 decreased the number of solicitations from and access of the population to this medical assistance.
Юридические или физические лица могут открывать несколько счетов в молдавских леях или иностранной валюте в любом банке Молдовы, независимо от его административно-территориальной принадлежности, представив необходимые для открытия соответствующих счетов документы и выполнив юридические требования. Each legal entity or individual may open several accounts in Moldovan Lei or foreign currency in any bank of Moldova regardless its administrative-territorial location, by submitting the necessary documents for opening the respective accounts and following the legal framework.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.