Ejemplos del uso de "азербайджанцам" en ruso

<>
Traducciones: todos78 azerbaijani55 azeri23
Теперь азербайджанцам придется занимать какую-то позицию по самым разным вопросам, скажем, по Сирии, хотя раньше они предпочитали об этом молчать. The Azerbaijanis now have to take a line on issues such as Syria where they might have preferred to keep silent before.
Сейчас большинство - от азербайджанцев, которые просят меня рассказать о резне, которую устроили азербайджанцам армянские бойцы у города Ходжалы 25-26 февраля 1992. Now almost all the invitations are from Azerbaijanis asking me to mark the massacre of Azerbaijanis by Armenian fighters outside the town of Khojali on February 25-26 1992.
Эти взаимоотношения вызывают трения с Турцией. Турецкий посол в Баку заявил в прошлом году, что азербайджанцам следовало поддержать Анкару в ее споре с Израилем, как Турция поддерживает Азербайджан в его конфликте с Арменией. The relationship causes friction with Turkey — the Turkish ambassador to Baku complained last year that the Azerbaijanis should support Ankara in its row with Israel, just as Turkey supported Azerbaijan in its conflict with Armenia.
Он начал вслух размышлять о качестве дешевого портвейна «Агдам» советской эпохи и сказал, что азербайджанцам и армянам надо восстановить одноименный город (находящийся под армянским контролем и лежащий в руинах) и возобновить производство вина. He went on to muse aloud how drinkable the Soviet-era cheap alcoholic drink Agdam portvein had been and said the Armenians and Azerbaijanis should restore the town (now under Armenian control and in ruins) and resume alcoholic production.
«Важнее то, какой проект «Южного коридора» выберут азербайджанцы», - полагает он. "The real story is what project of the Southern corridor the Azerbaijanis are going to pick."
На Кавказе азербайджанцы, армяне, грузины, абхазы и чеченцы потребовали создания собственных государств. In the Caucasus, Azeris, Armenians, Georgians, Abkhazians, and Chechens all demanded states of their own.
По его словам, для азербайджанцев слово «безопасность» означает восстановление контроля Баку над Карабахом. He said Azerbaijanis define “security” as the restoration of Azerbaijani rule over Karabakh.
До назначения Брайзы резиденция посла в Баку пустовала больше года, что крайне раздражало азербайджанцев. Before Bryza’s appointment, the ambassador’s residence in Baku was empty for over a year, which immensely annoyed the Azeris.
Согласно последней советской переписи 1988 года, 23 процента населения Нагорного Карабаха составляли азербайджанцы. In the last Soviet census of 1988, 23 percent of the population of Nagorny Karabakh was Azerbaijani.
Тысячи азербайджанцев, протестовавших против фактической передачи власти – скорее наследования, чем выборов, – были задержаны и избиты. Thousands of Azeris protesting the transfer of power – more succession than an election – were arrested and beaten.
Азербайджан заявляет, что из Нагорного Карабаха и с прилегающих к нему территорий бежал миллион азербайджанцев. Azerbaijan says a million Azerbaijanis fled their homes in and around Nagorno-Karabakh.
Это в полной мере относилось и к Азербайджану, потому что на севере Ирана проживает немало тюркоязычных азербайджанцев. This is particularly the case with Azerbaijan because a sizable Turkic-speaking Azeri community lives in northern Iran.
эстонская исламская община и эстонская мусульманско-суннитская община, членами которой являются татары, азербайджанцы, казахи, узбеки, чеченцы и лезгины; Estonian Islam Congregation and Estonian Muslim Sunnite Congregation, embracing the Tartars, Azerbaijanis, Kazakhs, Uzbeks, Chechens and Lesgins;
В определенном смысле азербайджанцы правы: чтобы мирный процесс продолжался, срочно нужные некие фундаментальные и даже радикальные перемены. In a way, the Azeris are right: if the peace process is to continue, certain fundamental and even radical changes must take place in short order.
Основную часть населения этих районов составляют азербайджанцы, однако здесь проживают и лезгины, русские, талыши, грузины, удины и другие народы. Although Azerbaijanis account for most of the population of these districts, Lezgins, Russians, Talysh, Georgians, Udis and other peoples also live there.
Как многонациональная страна, в которой живут миллионы азербайджанцев, Иран не заинтересован в том, чтобы создавать прецеденты, усиливающие позиции этносепаратистов. As a multiethnic country and home to millions of Azeris, Iran is not interested in creating precedents empowering ethnic separatists.
Двадцать лет назад армяне и азербайджанцы, вышедшие из-под советского контроля, развязали жестокую войну за этот горный регион в Закавказье. Twenty years ago, Armenians and Azerbaijanis, unleashed from Soviet control, waged a bitter struggle for this mountainous region in the South Caucasus.
Как выразился старейшина внешней политики США Збигнев Бжезинский в интервью немецкой радиостанции: “Большинство азербайджанцев фактически поддерживают президента Илхама Алиева. As US foreign-policy doyen Zbigniew Brzezinski put it in an interview with a German radio station, “The majority of Azeris actually support President Ilham Aliyev.
Национальный состав всех комиссий показывает, что здесь наряду с азербайджанцами, участвуют представители других национальностей (русские, украинцы, грузины, лезгины и т.д.). The ethnic composition of all commissions shows that representatives of other ethnic groups (Russians, Ukrainians, Georgians, Lezgins and others) participate in addition to Azerbaijanis.
К сожалению, у многих азербайджанцев создалось впечатление, что политика США обусловлена, в первую очередь, их энергетическими интересами и борьбой против мирового терроризма. Sadly, many Azeris see U.S. policy as driven by energy interests and the global war against terrorism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.