no matches found
Происходит двухдневное оживление рынка акций. A two-day rally occurs in the price of the stock.
Я сказал 20 000 акций. I said 20,000 shares.
Корреляция акций и японской иены Using Equities and Japanese Yen Correlations
Этот план акций должен состоять из трех компонентов: A proper plan of action should have three components:
Первое сомнение касается рынка акций. The first doubt is about the stock market.
Я продал еще 5% акций. I just sold another 5% share in the franchise.
Историческая корреляция акций и AUDJPY. Equities and AUDJPY Historical Correlation
Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии. The whole history of my provocative actions is an invitation to discussion.
Правильный выбор обыкновенных акций — непростое дело. Selecting the right common stock is not an easy or simple matter.
Торговый оборот за месяц (акций) Monthly trading volume (shares)
В российском индексе акций доминирует энергетика. As shown above, the Russian equity market is heavily dominated by the energy industry.
• Другие действия, на разовой или постоянной основе, в рамках согласованных акций Компании. • Other actions in accordance with Company's offers on an ad hoc or permanent basis.
Для обыкновенных акций нет такого предела. There is no similar life span for the common stock.
Количество акций (контрактов на разницу): 2000. Number of Shares (CFDs): 2,000.
Для рынка акций просто нет места. There is no room for an equities market.
Во-вторых, альянс стал орудием для проведения военных акций за пределами территорий своих членов. Second, it became a tool to conduct "out of area" military actions.
Предсказания прибыли оскудели, рынок акций упал. As forecasts of profitability drooped, the stock market declined.
Приобретение акций в капитале кредитных учреждений Acquisition of shares in the capital of loan institutions
Маржинальная торговля на рынке акций России Margin trading on Russian equity market
Насколько серьезной является противозаконность силового введения закона о правах человека зависит от успеха предпринятых акций. Whether the illegality of human rights enforcement actions ultimately matters will depend on the success of these actions.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how